Orð og tunga - 01.06.1997, Síða 14

Orð og tunga - 01.06.1997, Síða 14
2 Orð og tunga miðdagsverður 4‘/2-6, orðabókin 6-8, lestur 8-10, Gymnastik IO-IOI/2, svo í rúmið. — Ef eitthvað fellur úr af vinnunni 6-8 takist það af tímanum 7-9 [r. 8-10?] næstu daga.“ Fjárstuðning fékk Sigfús Blöndal vegna orðabókarverksins, en einatt af skornum skammti. A árunum 1903-07 hefur hann haft fimm ára fjárveitingu frá danska kirkju- og kennslumálaráðuneytinu, 500 kr. árlega fyrstu tvö árin, en 800 þrjú þau síðari, og sömu upphæð árlega 1908-10. Varðveitt er uppkast að umsókn Blöndals til Carlsbergsjóðs, dags. 20. okt. 1910, um 1500 kr. árlegan styrk í fimm ár, og í formála orðabókarinnar þakkar hann stjórn sjóðsins fyrirstyrk um árabil. Árið 1917 var honum veittur danskur ríkisstyrkur til að ljúka verkinu, 5.000 kr. Árið 1919 hefur danska ríkið þó samþykkt þriggja ára fjárveitingu til útgáfunnar, 25.000 kr. alls, og 15.000 kr. aukafjárveitingu 1920 (C). Ur Landsjóði íslands hefur Sigfús fengið 300 kr. á ári 1906-11, en ekkert, að því er virðist, næstu ár (C). 1 fjárlögum fyrir árin 1918 og 1919 eru honum veittar 3.500 kr. fyrra árið „til þess að fullgera íslensk-danska orðabók“, en ekkert síðara árið. Þó eru á fjárlögum fyrir árin 1920 og 1921 ætlaðar 15.000 kr. hvort ár til hins sama, sbr. frásögn Bjargar hér á eftir. „Þetta er lokaveiting", segir í lögunum (F). Hér verður ekki endurtekið það sem segir í formála Sigfúsar Blöndal að orðabókinni um aðdraganda og framkvæmd prentunar bókarinnar, en frá ýmsu er gerr sagt í greinargerð Bjargar C. Þorlákson, en þar segir (B, bls. 2—4); Veturinn 1917-1918 var Sigfús Blöndal heima í Reykjavík með það sem þá var komið af handritinu til þess að undirbúa það undir prentun, og reyna að fá forleggjara að bókinni. — En eigi fengust neinir samn- ingar við forleggjara, sem unt væri að ganga að. Kom hann að svo búnu aftur til Hafnar, og áttum við allmargar umræður um það, hvað til bragðs skyldi taka, til þess að fá fje til útgáfunnar. Segir Blöndal sjálfur svo frá þeim úrslitum, sem á þeim samræðum urðu, í formála bók- arinnar: „...kom þá kona mín með frumlega uppástungu, sem jeg strax fjelst á með ánægju ...“. Uppástungan var sú, að orðabókin œtti að eiga sig sjálf, þannig, að ef stjórnir Islands og Danmerkur vildu kosta þessa fyrstu útgáfu, þá skyldi alt það fje, er inn kæmi fyrir sölu bókar- innar, renna í sjerstakan sjóð, er hjeti Hinn íslensk-danski orðabókarsjóð- ur. Og skyldi sjóði þessum varið til fullkomnunar bókinni og til nýrrar útgáfu, er þörf gerðist. Kæmi svo aftur andvirði þeirrar útgáfu í sjóð- inn og svona koll af kolli, meðan íslensk og dönsk tunga hjeldust við lýði. Þetta var um vorið 1919. Vegna þess að Blöndal var bundinn af störfum sínum sem embættismaður, fór jeg heim til Reykjavíkur um sumarið, en það var þingsumar, og hafði jegfullkomið umboð frá honum til þess að gera það, sem gera þyrfti, til þess að koma uppástungu þessari í framkvæmd: fá Alþingi til þess að veita vissan hlutaþess fjár, er til útgáfunnar þyrfti, gegn
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.