Orð og tunga - 01.06.1997, Blaðsíða 46

Orð og tunga - 01.06.1997, Blaðsíða 46
Veturliði Óskarsson: Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók 34 ekki ætíð verið eins og sést af gagnrýni Halldórs Kr. Friðrikssonar í 8. árgangi Fjölnis (1845, bls. 66) á Pál Melsteð fyrir orðið fönisiskir í riti eftir hann: Það er „illt orð, þó ekki væri annað, enn endingin i s k u r er ekki íslenzk“, var dómur Halldórs. 4.5 Niðurstöður um nokkur viðskeyti Eins og dæmin sýna, sem dregin voru saman í köflum 4.1-4.4, þá er talsvert samræmi í notkun spurningarmerkja við orð sem dregin eru af nokkrum helstu viðskeytum af erlendum uppruna. Ber hér flest að sama brunni og greint var frá í næstu köflum á undan. Nýjungamar eru oftast litnar hornauga, þó með þeirri undantekningu að þjóðernislýsingarorð og tungumálaheiti mynduð með -isk eru umborin (og raunar vel það; að því er varðar orðatvenndina belgiskur~belgverskur er einungis spumarmerkta orðið (þ.e. belgiskur) notað nú á tímum). 5 Lokaorð Hér hefur verið greint frá einum þætti af mörgum sem hægt er að þræða sig eftir í orðabók Sigfúsar Blöndals ef leitað er að réttum kennileitum. Séu meginatriðin dregin saman þá er ljóst að Sigfús og samstarfsmenn hans hafa ekki farið eftir jaftiskýrri stefnu og gefið er í skyn í formála orðabókarinnar þegar orð voru merkt sem miður hæf í vönduðu máli. Eins og fyrr segir (og ef rétt er ráðið í orð höfundar) skyldu orð merkt þannig ef þau féllu ekki að formkröfum tungunnar eða ef þau hefðu fengið nýja, erlenda merkingu. í reynd mætti segja að meginreglan hafi öllu heldur verið sú að spurnarmerkja nýleg tökuorð úr dönsku og að nokkm leyti úr ensku. Á bak við þetta liggja vitanlega þjóðræknisjónarmið sem eru auðskilin þegar haft er í huga hvenær bókin er samin. Um þennan þátt í sögu íslenskrar tungu er bókin ómetanleg heimild.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.