Orð og tunga - 01.06.1997, Blaðsíða 42

Orð og tunga - 01.06.1997, Blaðsíða 42
Veturliði Óskarsson: Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók 30 á milli. Lrku máli gegnir um sum nýleg orðasambönd sem tekin hafa verið upp sem heild og geyma tökuorð sem annars er ekki amast við; þannig er tökuorðið lukka ekki spurnarmerkt en orðatiltækið að óska e-m til lukku með e-ð er það. Enn fremur má finna dæmi um orðalag sem tíðkaðist í fornu máli en þykir vont nú vegna þess að notkun í nútímamáli er talin stafa af erlendum (dönskum) áhrifum, dæmi: halda af e-m, d. holde af en, en dæmi um það má t.d. sjá í Bósa sögu: „Hverir eru með konungi?" segir Bósi, „þeir sem hann heldr mest af?“6 3 Þegnréttur þá og nú Þó að spurnarmerkt orð í Blöndalsorðabók séu ekki býsna mörg má búast við að mörgum komi á óvart — líka mörgum fræðimönnum — hvaða orð eru dregin í þann dilk. Tökuorð eru náttúrlega tekin upp vegna þess að þau standa fyrir einhverjar nýjungar. I fyrstu eru þau eins og hver önnur tískufyrirbæri sem ergja ástvini tungunnar og oft má deila um nauðsyn þess að þau séu tekin upp. En á sama hátt og sum tíska verður smám saman gömul og sígild eru sum tökuorð smátt og smátt tekin í sátt og verða hluti af eðlilegu máli flestra. Þannig eru t.d. orðin fagmaður, fag ogfagþekking spumarmerkt í Böndalsorðabók og hið sama á við um öll orð sem heíjast ápakk- (pakka, pakkapóstur, pakkhús o.s.frv.) en þessi orð hafa með tímanum öðlast fullan þegnrétt í íslensku máli og kæmi víst fáum í hug nú á dögum að amast við þeim. Til nánaii staðfestingar á þessu þróunarmynstri verða hér tekin nokkur dæmi um spurnarmerkt nafnorð og sagnorð í orðabókinni: 1. bjamargreiði (d. bjprnetjæneste), galli (frb. [kal:i]) (d. gala), gráða (d. grad), gúmmíslanga1 8 (d. gummislange), innlegg (d. indlæg), innrétting (d. indretning), klumpur (d. klump), laxerolía (d. amerikansk olje; sbr. d. laksere), mappa (d. mappe), mótpartur (d. modpart), munstur& (d. mpnster), óupplýstur (d. uoplyst), pólitík (d. politik), rauðspretta (d. rpdspætte), reikningsskapur (d. regnskab), rekki (d. række), salvi (d. salve), saumaverkstœði (d. syværksted), skans9 (d. skanse), skikkanlegur (d. skikkelig), skorsteinn (d. skorsten), slangyrði (d. slang- ord), snaps (d. snaps), snuð (d. narresut; sbr. d. snyderi), sort (d. sort), sódavatn (d. sodavand), sósíalisti (d. socialist), splitti (d. split), stefnumót (d. stævnempde), talía (d. talje), trilla (d. trille (í söng)), túramaður (d. kvartalsdranker; sbr. d. tur), tútta (d. sut; sbr. d. tut ‘kramarhús’), uppgjör(d. opgpr), vakt (d. vagt), vaskafat 6Guðni Jónsson (1950:310). 7Það er athugandi að gúmmí er viðurkennt tökuorð í Blöndalsorðabók en gúmmíslanga ekki — skýring- arinnarer helst að leita í því að slanga í nútímamerkingunni ‘loftfylltur gúmmíbelgurí hjóibarða’ hefurekki verið talin góð og gild íslensk merking enda ættuð úr dönsku eins og skýringin ‘gummislange’ ber með sér. Stutt er liðið á bflaöldina enda bíll enn merkt „pop.“ („populær, daglig tale (i Reglen ikke Skriftsprog)“, bls. xxxii), þ.e. alþýðumál. 8Ég hef það eftir Halldóri Halldórssyni að Guðmundur Finnbogason hafi lagt til að orðið munstur yrði skrifað mynztur til að fjarlægja það frá dönskunni, og er sú saga merkileg ef hún er rétt. (Halldór greindi frá þessu í fyrirlestri í húsakynnumOrðabókarHáskóIans 12.12. 1993). 9Orðið skans var þó svo fast í málinu að það var notað í skáldamáli eins og myndhverfingin eða kenningin raddarskans ‘munnur’ sýnir (Böndalsorðabók, bls. 713).
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.