Orð og tunga - 01.06.1997, Síða 42

Orð og tunga - 01.06.1997, Síða 42
Veturliði Óskarsson: Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók 30 á milli. Lrku máli gegnir um sum nýleg orðasambönd sem tekin hafa verið upp sem heild og geyma tökuorð sem annars er ekki amast við; þannig er tökuorðið lukka ekki spurnarmerkt en orðatiltækið að óska e-m til lukku með e-ð er það. Enn fremur má finna dæmi um orðalag sem tíðkaðist í fornu máli en þykir vont nú vegna þess að notkun í nútímamáli er talin stafa af erlendum (dönskum) áhrifum, dæmi: halda af e-m, d. holde af en, en dæmi um það má t.d. sjá í Bósa sögu: „Hverir eru með konungi?" segir Bósi, „þeir sem hann heldr mest af?“6 3 Þegnréttur þá og nú Þó að spurnarmerkt orð í Blöndalsorðabók séu ekki býsna mörg má búast við að mörgum komi á óvart — líka mörgum fræðimönnum — hvaða orð eru dregin í þann dilk. Tökuorð eru náttúrlega tekin upp vegna þess að þau standa fyrir einhverjar nýjungar. I fyrstu eru þau eins og hver önnur tískufyrirbæri sem ergja ástvini tungunnar og oft má deila um nauðsyn þess að þau séu tekin upp. En á sama hátt og sum tíska verður smám saman gömul og sígild eru sum tökuorð smátt og smátt tekin í sátt og verða hluti af eðlilegu máli flestra. Þannig eru t.d. orðin fagmaður, fag ogfagþekking spumarmerkt í Böndalsorðabók og hið sama á við um öll orð sem heíjast ápakk- (pakka, pakkapóstur, pakkhús o.s.frv.) en þessi orð hafa með tímanum öðlast fullan þegnrétt í íslensku máli og kæmi víst fáum í hug nú á dögum að amast við þeim. Til nánaii staðfestingar á þessu þróunarmynstri verða hér tekin nokkur dæmi um spurnarmerkt nafnorð og sagnorð í orðabókinni: 1. bjamargreiði (d. bjprnetjæneste), galli (frb. [kal:i]) (d. gala), gráða (d. grad), gúmmíslanga1 8 (d. gummislange), innlegg (d. indlæg), innrétting (d. indretning), klumpur (d. klump), laxerolía (d. amerikansk olje; sbr. d. laksere), mappa (d. mappe), mótpartur (d. modpart), munstur& (d. mpnster), óupplýstur (d. uoplyst), pólitík (d. politik), rauðspretta (d. rpdspætte), reikningsskapur (d. regnskab), rekki (d. række), salvi (d. salve), saumaverkstœði (d. syværksted), skans9 (d. skanse), skikkanlegur (d. skikkelig), skorsteinn (d. skorsten), slangyrði (d. slang- ord), snaps (d. snaps), snuð (d. narresut; sbr. d. snyderi), sort (d. sort), sódavatn (d. sodavand), sósíalisti (d. socialist), splitti (d. split), stefnumót (d. stævnempde), talía (d. talje), trilla (d. trille (í söng)), túramaður (d. kvartalsdranker; sbr. d. tur), tútta (d. sut; sbr. d. tut ‘kramarhús’), uppgjör(d. opgpr), vakt (d. vagt), vaskafat 6Guðni Jónsson (1950:310). 7Það er athugandi að gúmmí er viðurkennt tökuorð í Blöndalsorðabók en gúmmíslanga ekki — skýring- arinnarer helst að leita í því að slanga í nútímamerkingunni ‘loftfylltur gúmmíbelgurí hjóibarða’ hefurekki verið talin góð og gild íslensk merking enda ættuð úr dönsku eins og skýringin ‘gummislange’ ber með sér. Stutt er liðið á bflaöldina enda bíll enn merkt „pop.“ („populær, daglig tale (i Reglen ikke Skriftsprog)“, bls. xxxii), þ.e. alþýðumál. 8Ég hef það eftir Halldóri Halldórssyni að Guðmundur Finnbogason hafi lagt til að orðið munstur yrði skrifað mynztur til að fjarlægja það frá dönskunni, og er sú saga merkileg ef hún er rétt. (Halldór greindi frá þessu í fyrirlestri í húsakynnumOrðabókarHáskóIans 12.12. 1993). 9Orðið skans var þó svo fast í málinu að það var notað í skáldamáli eins og myndhverfingin eða kenningin raddarskans ‘munnur’ sýnir (Böndalsorðabók, bls. 713).
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.