Orð og tunga - 01.06.1997, Qupperneq 25

Orð og tunga - 01.06.1997, Qupperneq 25
Guðrún Kvaran: Ræturog heimildir 13 Heilagra manna sögur og íslenzk fornkvæði sem hafa að geyma efni sem eldra er en frá 15. öld. Af 16. aldar bókum virðist/Vy/'ö testamentiOdds Gottskálkssonar frá 1540 vera eina ritið sem efni hefur verið sótt til og af 17. aldar ritum Píslarsaga Jóns Magnússonar sem Sigfúsgaf út sjálfur 1912-14, og Fimmtíu heilagar hugvekjur Gerhardts í þýðingu Þorláks Skúlasonar biskups en þær voru gefnar út á Hólum 1624. Töluvert meira var orðtekið af 18. aldar ritum eða alls 24 titlar. Fyrirferðarmest eru rit Lærdómslistafélagsins og eldri rit Magnúsar Stephensens en auk þeirra má nefna Vídalínspostillu, kirkjusögu Finns Jónssonar, Waysenhúsbiblíu, hugvekjur Sturms og Kvöldvökur Hannesar Finnssonar. Þá segir Sigfús að nokkur óprentuð orðasöfn hafi verið nýtt til dæmasöfnunar, einkum orðasafn Hallgríms Scheving kennara í Bessastaðaskóla (Lbs 220 8vo). Ef litið er á þau óprentuðu handrit sem skráð eru í heimildaskrá kemur í ljós að flest þeirra eru runnin frá uppskriftum Schevings. Þar má nefna ritreglur Eggerts Olafssonar, Hrana sögu Egilssonar, Asnabálk Jóns Magnússonar í Laufási, Josephs sögu, Lflcafróns sögu, málsháttabók, Skarakárasögu og að lokum orðaregistur Páls Þorbergssonar og orðabókarhandrit Schevings sjálfs. Þá eru nefnd tvö handrit skrifuð af Rasmusi Rask, þar af er annað íslenskt-latneskt orðasafn eignað Sveini Pálssyni lækni. Engin önnur orðabókahandrit eru nefnd þótt Sigfús geti þess að hann hafi haft tækifæri til þess að skoða slík handrit á Landsbókasafni. Hann tekur fram að orðabókarhandrit Jóns Olafssonar úr Grunnavík frá 18. öld hafi lítið sem ekkert verið notað nema þar sem vísað var til þess hjá Olafi Davíðssyni eða Þorvaldi Thoroddsen. Lítið var orðtekið af guðsorði og er gerð grein fyrir því í formála. Svo virðist sem Blöndal hafi talið að lítið væri þangað að sækja, ef marka má formálann, þar sem bókmenntalegt stórvirki geti verið orðabókarhöfundi gagnslítið í söfnun sjaldgæfra og áhugaverðra orða en hrákasmíði, sem alls ekki geti talist til bókmennta, geti á hinn bóginn aflað honum dæma sem hafi mikið mállegt gildi. í heimildaskrá eru skráðar Waysenhúsbiblía, eins og áður getur, og biblían frá 1908, heiðna biblía. Það kemur á óvart að ekkert hafi verið sótt til Viðeyjarbiblíu frá 1841 og ekkert til biblíunnar frá 1866 sem var þó sú biblía sem Sigfús hefur líklegast alist upp við og var í notkun í kirkjum landsins þegar þau Björg hófu verk sitt. 5 Niðurlag Lengra verður ekki farið í umfjöllun um orðtekin rit. Af því sem fram hefur komið má sjá að orðasöfnun var mun víðtækari en svo að hún beindist að samtímamálinu eingöngu. Sigfús og samstarfsmenn hans hafa reynt að brúa bilið milli þess og forna málsins með orðtöku úr meginritum aldanna sem þar lágu á milli. Engin orðtökuáætlun hefur varðveist svo vitað sé en af þeim þremur lotum sem ég hef nefnt, þ.e. 1903- 1908, 1908-1911 og 1911-1919, virðist sem tímaskortur og fjárhagsörðugleikar hafi að nokkru ráðið því hvað og hversu mikið var lesið. Orðtöku var þó haldið áfram allt til 1923, ef marka má heimildaskrá, og fram kemur í formála og eins í skýrslu Bjargar, að miklu efni var bætt í próförk alveg fram á síðustu stundu. Ekki voru allir sáttir við valið eins og alltaf má búast við. Jóhannes L. L. Jóhannsson taldi í ritdómi í Skími miðmálið
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.