Orð og tunga - 01.06.1997, Qupperneq 28

Orð og tunga - 01.06.1997, Qupperneq 28
16 Orð og tunga Ýmsan fyrirvara verður þó að hafa á þessu, og er þá rétt að gera um leið nokkra grein fyrir tölvuskráningunni, þótt ekki varði það allt stærð orðaforðans. Fyrst er þess að geta að ýmislegt er enn ólagfært eftir tölvuskráninguna þrátt fyrir samlesturinn. Ýmiss konar villur slæddust inn vegna þess að verkið var unnið á löngum tíma og ritarar komu og fóru. Afstaða mín til sumra atriða breyttist á tímabilinu, og stundum fengu ritarar ekki nægilega skýr fyrirmæli um hvernig að skyldi fara. Því vantar nokkuð á að fullt samræmi sé í allri skráningu. I umræðu hér á eftir verða einstakir hlutar orðabókarinnar auðkenndir með skamm- stöfunum. Aðalsafnið sem út kom 1920-1924 er nefnt GBl., meginhluti þess Bl. og viðbætirinn Vb. Nýi viðbætirinn frá 1963 er nefndur Nvb. og allt safnið í heild sinni ABl. Sumum flettiorðum var sleppt viljandi, t.d. beygingarmyndum sterkra sagna, sem allvíða eru í bókinni. Nafnháttur var látinn nægja eða nefnifall fallorða þegar því var að skipta. Undantekning var þó gerð um lýsingarhætti sagnorða, sem oft eru sérstök flettiorð. í Bl. töldust 299 slík dæmi, ekkert í Vb. og 5 í Nvb., eða samtals 304 flettiorð. Þetta eru oftast lýsingarhættir sterkra eða óreglulegra sagna, t.d. brugðinn af bregða og róinn af róa, en einnig af veikum sögnum, t.d. barinn af berja og hulinn af hylja. Þessar tölur hafa engin áhrif á heildarniðurstöður. Allar þessar orðmyndir teljast til sagnorða sem skráð eru í nafnhætti. Allmörg af flettiorðum bókarinnar eru ekki heil orð, heldur forliðir eða viðliðir, og voru þeir skráðir. Þeir töldust vera 112 í Bl„ 4 í Vb„ þ.e. 116 alls í GBl., og 655 í Nvb., samtals 771 í allri orðabókinni. Athygli vekur hve margir þeir eru í nýja viðbætinum. Það er vegna þess að í sparnaðar skyni voru samsetningar með sama forlið ekki nærri alltaf skrifaðar fullum stöfum. Þegar efni var tölvuskráð úr viðbætinum hafa þessir forliðir verið skráðir sérstaklega en auk þess allar samsetningar sem þá hafa. Þannig er að vissu leyti um tvítekningu að ræða. Þessari tegund flettiorða er haldið utan við heildamiðurstöður talningar. Stafsetningu var ætlunin að færa til nútímahorfs, en nokkur misbrestur varð á því. Auk þess er talsvert um rangar færslur, t.d. þannig að vitneskja um orðflokk eða tölu hefir lent í röngu sviði. Flettiorð gæti þá t.d. heitið „adj.“ (adjektiv) eða vitneskja um tölu, „sg.“ (singular) eða „pl.“ (plural), lent í sviði orðflokks. Þessi dæmi eru að vísu tilbúin, en skýra hvað við er átt. Ýmiss konar álitamál voru látin í eins konar ruslakistu sem kölluð var „ATHS“, og þar hefir fleira lent en þangað átti að fara. Enn er allmikið verk eftir við að greiða úr þessu öllu. Eins og ráða má af þessu var ýmiss konar vitneskja skráð um hvert flettiorð. Helst er að nefna orðflokk og beygingarendingar þegar svo bar undir. Orðflokkstákn vantar stundum og raunar oft í nýja viðbætinum frá 1963, og var þá reynt að bæta úr því. I gamla safninu frá 1920-1924 eru sum flettiorð auðkennd með sérstöku merki fyrir framan orðið og segja til um málsnið. Slík merki eru alls fjögur og tákna: „úrelt orð“, „skáldskaparorð", „nýyrði“ eða „aðskotaorð“ (sem er ekki viðurkennt í ritmáli). Öll þessi atriði voru tölvuskráð hvert í sitt svið. Orð sem töldust staðbundin voru auðkennd með skammstöfunum, svo sem „Af.“ = Austfirðir, „Árn.“ = Árnessýsla o.s.frv. Algengt er að slík auðkenning eigi ekki við
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.