Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2004, Síða 84

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2004, Síða 84
Þorsteinn Þorsteinsson 17 Grískir harmleikir, Helgi Hálfdanarson þýddi, Mál og menning 1990, bls. 304. 18 Bæði Matthías Jochumsson og Helgi Hálfdanarson hafa þýtt Hamlet á íslensku. Þeir þýða upphafið á fýrri línunni eins („Úr liði er öldin“) en hvorugur heldur því mikilvæga atriði að Hamlet bölvar fæðingu sinni. (William Shakespeare: Leikrit III, Helgi Hálfdanarson þýddi, Mál og menning [Almenna bókafélagið] 1984, bls. 143. William Shakespeare: Leikrit, Matthías Jochumsson hefur íslenzkað, Magnús Matthíasson 1939, bls. 149). 19 Þýðing Þorsteins Gylfasonar. Söngfugl að sunnan, Mál og menning 2000, bls. 205. 20 Ritgerðir og pistlar, bls. 36. 21 Þýðing Sigfúsar. Sbr. Alain: „Les ánes rouges“, Minerve ou de la Sagesse, La Table Ronde 2001 [1939], bls. 295. 22 Ritgerðir og pistlar, bls. 38. 23 Þeir sem skrifuðu um Fá ein Ijóð við útkomu bókarinnar fóru þó yfirleitt lofsam- legum orðum um hana. Um fyrstu bjartsýnisljóðin tvö skrifaði Ólafur Jónsson: „fýrir alla muni læsilegir, velvirkir textar, einkennilega glaðbeittir í allri sinni mannfýrirlitningu og hatri á ógeðþekkum aldarhætti skáldinu“ (Líka líf, bls. 213-14). I ritdómi um ljóðasafnið Ljóð (Iðunn 1980) skrifaði Jóhann Hjálmarsson um „Þriðja bjartsýnisljóð“: „... satt að segja of kaldhæðnislegt, að ekki sé sagt lífs- fjandsamlegt til að vera lesandanum að skapi. En íþrótt þess er umtalsverð. Þess vegna fer það ekki erindisleysu“ (Mbl. 20.12.1980). 24 Ritgerðir ogpistlar, bls. 42. 25 Ritgerðir ogpistlar, bls. 233. 26 Útlínur bakvið minnið, bls. 53. Lofgjörð Frontós, sem var mælskukennari, mun reyndar vera í óbundnu máli. 27 Annan skilning á ljóðinu má lesa hjá Þóri Óskarssyni (Skírnir, vor 1989, bls. 201) og Kristjáni Árnasyni (Andvari 1999, bls. 76). 28 I viðtali við Lilju Gunnarsdóttur („Það er ekkert að marka skáldskap“, DV 14.12.1987) gefur Sigfús sjálfur eftirfarandi skýringu: „Annars held ég að ég hafi fengið þessa hugmynd um bjartsýnisljóðin frá Jóhannesi úr Kötlum. Hann kenndi mér orðið bjartsýnisafglapi, hann hafði það um stjórnmálamenn sem fóru í taug- arnar á honum [...] ogþá fór ég að hugsa um þetta. Bjartsýnin hún er fýrir kaup- menn og kannski stjórnmálamenn, ég veit það ekki. En hún hefur aldrei verið fyrir skáld og rithöfunda.“ - Athugasemdin er skemmtileg, en varla er þó þarna komin hin endanlega skýring á tilurð bjartsýnisljóðanna. 29 Ártalið 1962 er reyndar ekki alveg öruggt. Athugasemdin er skrifuð á laus dagbók- arblöð frá október á því ári en gæti vel verið ári eða svo yngri. 30 Um skáldið og gagnrýnandann Matthew Arnold viðhafði Eliot þau ummæli að hann hefði sóað kröftum sínum í störf sem voru honum ósamboðin: ,,[H]e was- ted his strength, as men of superior ability sometimes do, because he saw somet- hing to be done and no one else to do it.“ The Sacred Wood ■ Essays on Poetry and Criticism, Methuen (University paperback) 1976 [ 1920], bls. xiii. Sigfús hafði und- irstrikað þessi orð í eintaki sínu og varla er fráleitt að ætla að hann hafi tekið þau að einhverju leyti til sín. 31 I gögnum Sigfúsar kemur fram að hann hugði um skeið á útgáfu ljóða utan for- lags í mjög litlu upplagi handa vinum og kunningjum, Landsbókasafni og starfs- 82 TMM 2004 • 1
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.