Mímir - 01.07.1987, Qupperneq 23

Mímir - 01.07.1987, Qupperneq 23
c) Fjöldi eftir kyni sem segist aldrei nota viðkomandi orð 5.2 Samanburður við erlendar hugmyndir Framangreindar niðurstöður koma heim og saman við hugmyndir Robin Lakoff, sem nefnir ákveðin orð sem hún telur hlutlaus og svo önnur sem hún telur aðeins konur (og karlar úr hástétt) nota: neutrai women only great adorable terrific charming cool sweet neat lovely divine (Lakoff 1975:12 og áfram). Otto Jespersen nefnir líka orð sem hann kallar „rosene tillægsord“, og álítur að séu einungis notuð af konum. Það eru orð eins og yndigt, henrivende og fortryllende. Þetta segir Jespersen sýna muninn á eðli kynjanna: „ . . . forskellen mellem mandens koldere ædrue- ligere og kvindens mere impulsive og folelsesbetonede væsen.“ (Jespersen 1941:166). Það virðist ljóst að munurinn á lýsingar- orðanotkun kvenna og karla er fólginn í því að konur hafa ákveðinn orðaforða sem karlar hafa ekki. Það eru ýmis jákvæð orð, stundum væmin, sem gjarnan eru notuð annaðhvort um ungviði eða fatnað, en hvorttveggja eru umræðusvið sem konur fara oftar inn á en karlar. Hins vegar hafa karlar líklega forða af svo- nefndum grófum orðum, sem þeir nota áber- andi meira en konur, a.m.k. eftir að unglings- árunum lýkur. Mér er ekki kunnugt um að það hafi verið rannsakað hér á landi og hef lítið séð annað en tilgátur um þetta í erlend- um ritum. 5.3 Munur milli aldurshópa Stórum meiri orðamunur virðist vera milli aldurshópa en milli kynja. í súluriti 2 er hópnum skipt í tvennt eftir aldri. Sú elsta í yngri hópnum er fædd 1965 og sú yngsta í eldri hópnum 1952. Hóparnir eru þájafnstór- ir, í yngri hópnum eru 3 konur og 4 karlar en í þeim eldri 4 konur og 3 karlar. Nokkur orðamunur reyndist vera milli ald- urshópanna og það er áberandi að eldra fólkið virðist frekar tileinka sér slangur yngri kyn- slóðarinnar en að yngra fólkið haldi við slangri foreldra sinna. Það voru aðeins fjögur orð sem unglingarnir sögðu, svo einhverju næmi oftar en eldra fólkið, þ.e. kósí, ceðislegt, glatað, meiriháttar. Orðin sem eldra fólkið sagði oftar en það yngra voru aftur á móti sjö: huggidegt, lekkert, ódannaður, röff, glimr- andi, ncdegt og raffínerað (sjá súlurit 2). 23
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.