Mímir - 01.06.2005, Blaðsíða 29

Mímir - 01.06.2005, Blaðsíða 29
og tala fremur um „pópúlískt" hagkerfi, í þeim skilningi að hagsmunir fjölmargra smáframieiðenda (bænda og fiskimanna) settu auðmagnsupphleðslunni skorður og réðu, sérstaklega á fjórða áratugnum, miklu ef ekki mestu á stjórnmálasviðinu; þá mátti sjá bæði íhaldsmenn og kommúnista sameinast um kröfur um hraðari iðnvæðingu í andstöðu við framsóknarmenn. Andstæður launavinnu og auðmagns, einsog sagt er á marxísku, urðu ekki allsráðandi í hagkerfinu fyrr en með fjármagnsstreymi síðari heimsstyrjaldar (Halldór Guðmundsson, 1987). Það er semsagt ekki fyrr en í seinna stríði, með erlendu herjunum, að hingað kemur fjármagn og tækni til að knýja á um þau umskipti sem urðu annars staðar á 19. öld. fslenskar bókmenntir fylgja þessari þróun. Um aldamótin hófu íslensku raunsæisskáldin að skrifa kaupstaðasögur og bera saman lífið í sveitunum við lífið í þorpunum en skáldskapur um borgina eða sem hefur borgina í brennidepli fer ekki að koma fram að neinu ráði fyrr en líða tekur á 20. öldina. Borgin birtist þá í ýmsum myndum, við hana hafði sú hugmynd loðað eins og aðra hafnarbæi landsins að hún væri einhvers konar útlend sódóma, andstæða saklauss þjóðlífsins í sveitunum.16 Á fyrstu áratugum tuttugustu aldar reyna mörg skáld að brjóta þær hugmyndir á bak aftur, þó sveitarómantíkin lifi enn góðu lífi í skáldskap þeirra. Einar Benediktsson staðhæfði að: „með Fróni er „Víkin“ dygg og trygg og sönn“ og hann hafði miklar hugmyndir um framtíð borgarinnar (Kristján Karlsson, 1993). Tómas Guðmundsson er heillaður af Reykjavík sem er í verkum hans hin „unga, rísandi borg“, heimkynni gleði og fegurðar, rómantíkur og æsku. Reykjavíkurkvæði Tómasar eru flest átakalitlar ástarjátningar og með þeim aflar hann sér því mikilla vinsælda meðal íbúa borgarinnar og hlýtur að launum titilinn ,borgarskáld‘. Steinn Steinarr skynjar borgina aftur á móti sem fyrirbæri einsemdar og firringar. Borg hans er enginn sælustaður. í pistli sem heitir Reykjavík segir hann um borgina: Hún hefur að vísu ekki gefið okkur neitt, sem auga sér eða hönd á festir. En hún hefur gert okkur að mönnum, drykkfelldum og peningalausum mönnum með ofurlítið brot af samvisku heimsins i hjörtunum (Steinn Steinarr, 1964, bls. 313). 16 Sbr. t.d. Margt geturskemmtilegt skeð eftir Stefán Jónsson eða aðrar barnabækur hans. Textar Megasar fjalla oft um leiða og ógleði borgarlífs, hún er guðlaus eins og Eyðiland Eliots,17 gráleit og mannlaus. En þó að borgin sé mannlaus ríkir þar ringulreið: Meinlát bæði og gráðug guðlaus og heilög gruggug er ásýnd þín litverpa borg og rauð og blá og græn og gul eru þökin en grá öll þín stræti og mannlausu torg já öll þessi stræti svo staðlaus og þreytt þau stefna engar áttir og geta engu breytt en gangi þau samt hver sem lystir að leggja leið sína þangað sem ekki er neitt (Loftmynd, ,,Jón“) Borgin er leiksvið fánýtisins. Henni er kæruleysislega lýst sem stað sem hefur ekkert, þangað er ekkert að sækja, ekkert sem vert er að gefa gaum, en það er kannski hvergi hvort sem er. Reykjavík Megasar er yfirleitt ólík Reykjavík skáldanna sem á undan honum komu. Borgin er guðlaus og þeir sem eru ekki dauðir eru deyjandi, fánýtið er í algleymingi. Á Loftmynd er ballaða sem segir sögu úr Reykjavíkurlífinu en hefur allmikla sérstöðu. Það er „Ástarsaga“, sem er líklega ein fyrsta íslenska morðballaðan. Morðballöður eru velþekkt fyrirbæri, t.a.m. úr enskum bókmenntum, algengt mótif í þjóðlögum og þjóðkvæðum. í viðtali við Jónas Jónasson segir Megas að hann hafi langað til að semja morðballöðu og hafi í kjölfarið samið „Ástarsögu" (Jónas Jónasson, 1990). Hann hafi haft til fyrirmyndar nokkrar enskar morðballöður auk þess sem hann vinni úr sannsögulegum atburðum.18 Megas segir í þessu sama viðtali að kannski sé Ijóðið útgáfa af hugmyndinni um að „allir drepi yndið sitt“. Sú hugmynd birtist einnig í „Kvæðinu um fangann" eftir Oscar Wilde. Það er áhugavert að bera saman „Ástarsögu" og „Kvæðið um fangann" en aðalpersónur beggja textanna eru rólegir og yfirvegaðir menn og þrátt fyrir augljósa hryggð þeirra virðast þeir ekki þjást af eftirsjá. Þeir réttlæta morðið fyrir sjálfum sér sem eitthvað sem þarf að gera og kvæðin réttlæta verknaðinn fyrir lesendum sínum. Ljóðin tjá miklar tilfinningar og morðin veita þessum tilfinningum meðbyr. í báðum kvæðunum, „Kvæðinu um fangann" og „Ástarsögu", eru vísanir í söguna um Kain og Abel. Megas sækir mótíf sitt í „Kvæðið um fangann" sem vísar í bróðurmorðið auk þess sem tvær vísanir eru 17 Sbr. Ijóðlínuna „Can you keep the City that the Lord keeps not with you?“ í Eyðilandinu. Vangaveltur um þetta má finna í bók Raymond Williams, The Country and the City. (Raymond Williams, 1973:288-90) 18 Síðsumars 1977 ók par upp í Rauðhóla þar sem unnustinn skaut unnustu sína til bana. Sjá t.d. frétt Dagblaðsins 17. ágúst. (Ómar Valdimarsson, 1977). 27
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.