Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 70

Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 70
liggur yfirleitt í tungumálinu, það sem orsakar hláturinn er oftar en ekki leikur að orðum, annað hvort meðvitaður leikur eða ómeðvitaður. Misræmi sem leiðir til hins skoplega er sú tegund kímni sem oftast verður vart í barnabókmenntum, eflaust vegna þess að börn skilja hlutina sínum eigin skilningi sem er oft annar en fullorðinna og í því birtist skopið. Allt sem brýtur reglur hefur tilhneigingu til að vera fyndið á einn eða annan hátt segir Andrew Casson í doktorsritgerð sinni Funny bodies - Transgressional and Grotesque Humour in English Children’s Literature.23 En hvernig eru reglurnar brotnar? Maðurinn sem siðmenntsuð vera á að vera vandur að virðingu sinni, standa uppréttur en ekki skríða um í skítnum eða detta á rassinn. Einnig eru ákveðin bannsvæði líkamans hafin yfir aðhlátur og tvíræðni og ekki má tala um þau. Þannig er eins og maðurinn hafi aðeins framhlið en enga bakhlið. Þegar reglurnar um hvernig maðurinn á að hugsa eða hegða sér eru brotnar gefur það tilefni til skops og aðhláturs. Það sem er leyfilegt á einum stað eða menningarheimi getur verið ónefnanlegt, móðgandi og fyrir neðan virðingu manna annars staðar. Börn nota kímni gjarnan til að yfirfæra tilfinningar sínar. Við aðstæður þar sem þau finna til kvíða, sektar eða vonbrigða umbreyta þau ósigri í sigur en því getur eins verið farið með fullorðna. En að hvaða leyti er fyndni og skop öðruvísi í barnabókmenntum en í heimi fullorðinna? Mismunurinn er talinn liggja í því hversu ólíkum stigum börn eru á í tilfinningarþroska en fullorðnir eru og hafa því yfirleitt önnur áhyggjuefni. Börn hafa óþroskaðri tilfinningu fyrir formgerð og byggingu orða og setninga en fullorðnir þannig að þau endurtaka fullorðinsbrandara með misjöfnum árangri. Casson vísar til Mahadev Apte sem rannsakað hefur kímni í barnabókmenntum á alþjóðavísu. Apte telur að framsögn barnat.d. á bröndurum hjálpi þeim að ná tökum á tungumálinu sem er ekki síst mikilvægt í þeim samfélögum þar sem framsöguhæfileikar eru taldir nauðsynlegir. Kímnin kennir þeim einnig rétta félagslega hegðun, að herma eftir hegðun fullorðinna. Stundum er hún þó ekki til eftirbreytni og það gefur tilefni til háðs.24 Síðastnefnda atriðið sést oft í barnabókum seinni tíma þar sem samskipti fullorðinna og barna liggja til grundvallar. Foreldrar eiga þar til að krefjast ákveðinnar hegðunar og hlýðni af börnum sínum en gera ekki slíkar kröfur til sín sjálfra. í barnabókum fyrri tíma var það barnið sem talið var óþroskað og barnalegt og því hlutverk foreldranna að kenna því muninn á réttu og röngu. Þannig lærði barnið á umhverfi sitt og var eftir það til móralskrar fyrirmyndar. Þetta hlutverk breyttist 23 Andrew Casson 1997, bls. 7. 24 Andrew Casson 1997, bls. 9. 68 smám saman þegar leið á 20. öldina og hugmyndir barnanna sjálfra um hvernig hlutirnir ættu að vera urðu fyrirferðarmeiri í barnabókum. Upp úr 1970 einkenndust samskipti foreldra og barna í barnabókum smám saman af meira jafnræði sem lýsti sér í því að börnin urðu aftur litlir fullorðnir og foreldrarnir komust niður á stig barnanna að nokkru leyti.25 Þessi þróun hélt áfram fram á 9. og 10. áratuginn þar sem börn birtust æ oftar sem skynsöm, þroskuð og valdamikil í barnabókunum og veltu því jafnframt fyrir sér hvort þau væru nógu ákveðin við foreldra sína og ælu þau rétt upp. Oftast komust þau þó að því að öðru fólki verður ekki breytt svo auðveldlega, þannig að eins gott sé að flýta sér að fullorðnast sjálf.26 Þetta kom ekki sfst fram í ákveðnum tegundum bóka þar sem aðalpersónurnar voru hressir prakkarar, strákar eða stelpur, með munninn fyrir neðan nefið og óhrædd við að láta skoðanir sínar í Ijós. Þau gera sér grein fyrir að fullorðnir eru ekki hafnir yfir mistök eða gagnrýni og óskorað vald þeirra getur verið umdeilanlegt á köflum. Það eitt getur gefið tilefni til þess að skopast að þeim. Um barnabækurnar Gvendur Jóns Hendrik Ottóson höfundur bókanna framantöldu um Gvend Jóns, fæddist í Vesturbænum í Reykjavík árið 1897. Sögurnar um Gvend og vini hans eru prakkarasögur en jafnframt bernskuminningar Hendriks og segja frá spaugilegum atvikum í uppvexti hans í Reykjavík í byrjun 20. aldarinnar. Þessi atvik snúast flest um uppátæki og hrekki strákanna og uppreisn gegn hvers konar valdboði og þar ber hæst hrekki gagnvart Valda pól, lögregluþjóni bæjarins og öðrum fyrirmennum. Strákarnir bera þó óttablandna virðingu fyrir yfirvaldinu, svona í bland við skopið. Sögurnar eru fremur raunsæislegar lýsingar á bernskunni og uppvextinum í Vesturbænum. Hendrik notartil dæmis eitthvað af dönskuslettum sem algengt var á þeim tíma en síður núna og einnig orð sem tengjast sjónum sem nútímabörn kannast varla heldur við. Dæmi um slíka orðanotkun er julla sem er lítill bátur, kútter sem er sérstök gerð seglskips og so. að rikka sem þýðir að knýja bát áfram með einni ár.27 Ástæðu slíkrar orðanotkunar má án efa rekja til þess að Hendrik var sjómannssonur og virðist hafa þekkt vel til þeirrar atvinnugreinar.28 Sögutíminn er hvergi nefndur beint í bókunum en hann má samt ráða af umhverfinu og 25 Nina Christenen 2000, bis. 2-3. 26 Nina Christensen 2000, bls. 6. 27 íslensk orðabók 1996, bls. 472, 534 og 774. 28 Silja Aðalsteinsdóttir 1975, bls. 122.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.