Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 71

Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 71
heimsviðburðum. Snemma í fyrstu bókinni, Gvendur Jóns og ég er sagt frá því að stríð hafi brotist út á milli Rússa og Japana.29 Samkvæmt sagnfræðiheimildum30 áttu þessar þjóðir í stríði á árunum 1904-5 og þá hefur Hendrik verið 7-8 ára gamall þegar fyrsta bókin hefst. Hendrik er alinn upp á Hlíðarhúsastígnum í Vesturbænum og umhverfinu þar sem og annarstaðar í bænum er lýst nokkuð nákvæmiega í bókunum. í raun má segja að bækurnar séu nokkuð góðar heimildir um skipulag Vesturbæjarins og miðbæjarins í byrjun 20. aldarinnar. Árið 1905 var íbúafjöldi í Reykjavík aðeins tæplega 9000 manns31 þannig að ekki hefur verið um eiginlegt borgarsamféiag að ræða heldur fremur kaupstað. Strákarnir eru enda oft kenndir við húsin sem þeir búa f og þekkja nágranna sína vel. Frásagnir af atvikum eru settar fram sem smásögur, þær gerast ekki í neinni sérstakri tímaröð en hverfast um tiitekinn atburð í það skiptið. Þannig er ekki að sjá neina þróun hjá persónunum, bernskubrekin eru eins og röð ótengdra atvika og birtast sem sjálfstæðar gamansögur. Aðalpersónur bókanna eru Hendrik og Gvendur vinur hans. Aukapersónur eru Kiddi bróðir Hendriks, Siggi Péturs og Siggi í Kapteinshúsi, Júlli og svo stelpurnar þær Holla gúaften og Magga systir Hendriks. í raun er Gvendur engin ein ákveðin persóna í bókunum heldur samsettur úr mörgum persónum. Foreldrar strákanna koma ekki við sögu né heimilislíf þeirra almennt, ólíkt bókunum um Jón Odd og Jón Bjarna og Elías, heldur er sögusviðið yfirleitt gatan, fjaran og næsta nágrenni bæjarins. Strákarnir virðast almennt ekki hafa mikil samskipti við fjölskyldur sínar og eru sínir eigin herrar og óháðir fullorðnum eins og gjarnan er í drengjasögum.32 Bærinn skiptist skýrt í Vesturbæ og Austurbæ og tjörnin var hlutlaust svæði. Þingholtin tilheyrðu Austurbænum og strákarnir þaðan voru ekki vinsælir hjá söguhetjunum. Stríð voru reglulega á milii bæjarhlutanna þar sem barist var blóðugum bardögum um yfirráð yfir eftirsóknarverðum landssvæðum og þá ekki síst um veiðirétt á bryggjunum sem skipti strákana miklu máli. Sögurnar eru fyrstu persónu frásögn Hensa eins og hann er kallaður, en þó er hann ekki eiginleg aðalpersóna bókanna heldur Gvendur Jóns. Hensi er eins konar virkur áhorfandi, hann tekur þátt í fjörinu en horfir á atburði líkt og úr fjarlægð. Hendrik skrifar bækurnar 40-60 árum eftir atburði þeirra, þær eru bernskuminningar hans, sem gæti meðal annars skýrt þessa frásagnaraðferð. 29 Hendrik Ottóson 1949, bls. 27. 30 Sagan: http://www.nat.is/borgarferdir/japan_sagan.htm 31 Upplýsingarsímleiðisfrá Hagstofu (slands, Mannfjöldatölum. 32 Silja Aðalsteinsdóttir 1976, bls. 32. Gvendur er líka sjálfskipaður foringi strákanna og þeir líta flestir upp til hans, ekki síst pottormarnir eins og þeir yngstu voru kallaðir. Bækurnar um Gvend Jóns eru strákabækur og aðalpersónurnar þar eiga erfitt með að leyna fyrirlitningu sinni á stelpunum í hverfinu. Sérstaklega á Gvendur erfitt með að þola þær og finnst hin mesta skömm að sjást á tali við stelpur, hvað þá að liggja undir ámæli um að hafa bakað sosumkökur með þeim enda sver hann allt slíkt af sér þegar það er borið upp á hann. Strákarnir hafa sterkar skoðanir á því hvernig sé stelpulegt að haga sér, að labba um með dúkkuvagna og baka drullukökur er langt fyrir neðan virðingu almennilegra stráka. Þeir eru með kynhlutverkin á hreinu og eru einmitt á þeim aldri sem áhugi á stelpum fer fyrst að gera vart við sig. Hatrömm andstaða við þær sýnir þær tilfinningar glöggt. Helsti jafnréttissinninn í bókunum er Hensi og er hann greinilega rödd sögumannsins þegar kemur að því að dæma um hvað stelpur geta og geta ekki. Hendrik gefur í skyn í bókunum að stelpur geti allt til jafns við stráka og að karlremba strákanna sé fullgróf á köflum. Að öðru leyti innihalda bækurnar ekki móralskan tón að neinu marki, heldur er það grínið sem skiptir þar mestu máli. Strákarnir eiga það þó til að lenda í samskiptum við stelpurnar sem leiða tii aðstæðna sem þeir vita ekki alveg hvernig þeir eiga að snúa sér í. í eitt slíkt skipti hefur Gvendur lent í því að stúlka, sem oft heimsækir mömmu hans og gefur honum ýmislegt góðgæti í leiðinni, tekur sér það bessaleyfi að trúlofast honum. Þrátt fyrir kröftug mótmæli Gvendar gefur hún sig ekki og á endanum neyðist hann til að segja henni formlega upp með hjálp Hensa sem sér um skriftirnar: [...] Ég settist við skriftirnar og hafði þykkan planka fyrir borð. Uppsagnarbréfið hljóðaði svona: Kjæra Fríða. Þeta er upsagnabréf. Jig er búin að svíkja þeg og erum ekki trúloföð. Þú ert ekki kjærastan mín. En mér þikir góð vínbir. Þinn Gvendur.33 Gvendarsögurnar eru fullar af kímni sem orsakast öðru fremur af misræmi. Misræmið liggur yfirleitt í tungumálinu, samanber kenningar Cassons og því hvernig strákarnir skilja hlutina sínum eigin skilningi líkt og tvíburarnir og Magga í bókunum um Jón Odd og Jón Bjarna hér á eftir. Dæmi um það eru fjölmörg í bókunum, og ófá dæmi um hversu þjóðlegur fróðleikur og efnisinnihald 33 Hendrik Ottóson 1949, bls. 94. 69
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.