Mímir - 01.06.2005, Blaðsíða 119

Mímir - 01.06.2005, Blaðsíða 119
Heiðarvígasögu. Á seinni tímum nýtur þetta minni þó ekki mikilla vinsælda hér í landi. Sögur af gerðinni AT 500 eru skráðar fjórar á íslandi.13 Þar af er aðeins ein um tröll við byggingarvinnu (hinar sögurnar snúast um að konum er hjálpað við spuna, smalamennsku og lærdóm). Það er sagan um kirkjusmiðinn á Reyni í safni Jóns Árnasonar.14 Hún segir frá bónda sem átti að byggja kirkju en var seinn með timbrið og þurfti að þiggja hjálp aðkomumanns til að kirkjan yrði tiibúin fyrir veturinn. Smiðurinn viidi fá nafn sitt í laun eða barn bóndans. Vísan sem bóndinn heyrir á eileftu stundu er líka kveðin í hól við barn og er aðeins tvær línur: (10) Senn kemur hann Finnur faðir þinn frá Reyn með þinn litla leiksvein. Hér er leikurinn til þess gerður af hálfu huldufólksins að fá félagsskap fyrir barn sitt. Vætturin vill ekki augu bóndans og blái þráðurinn kemur ekki við sögu. Hann er ekki heldur í vísum í öðrum skandínavískum kirkjusmiðssögum sem ég hef komist yfir. Þetta er að vísu sagt með þeim fyrirvara að torvelt er að komast yfir allar útgáfur af þjóðsögum, sögnum og ævintýrum á Norðurlöndum, hvað þá óútgefið efni bæði frá meginlandinu og eyjunum, þ.m.t. íslandi og Færeyjum, og að rannsókninni er ekki fulllokið. Þó er áhugavert að í kringum þetta litla þulubrot er tvennt í senn sem virðist aðeins hafa varðveist á íslandi og í Færeyjum, þ.e. minnið um bláa þráðinn og Kvæði af Margrétu og Eilíf sem nefnt var hér að ofan. En blái þráðurinn hefur gegnt sínu hlutverki í þessari athugun, þ.e. bent okkur á söguna um st. Laurentius í Lundi. Þessi saga, sem er skyld íslensku sögunni um kirkjusmiðinn á Reyni (þótt róta þessa skyldleika beri e.t.v. að leita í fjarlægri fortíð), getur fyrir sitt leyti skýrt hvernig blái þráðurinn, sem bregður einnig fyrir í sögunni í Færeyjum, tengist Lundúna(r)kvæði í íslenskri þulu. Ekki er fráleitt að gera ráð fyrir því að á einhverju stigi í munnlegri geymd hafi slegið saman tveimur textum þar sem (virðast) koma fyrir fjærlæg lönd,15 13. Sbr. Aame, Thompson 1961, bls. 168, nánar í grein Aðalheiðar Guðmundsdóttur 2003. 14. Islenzkar þjóðsögur og ævintýri I, bls. 57-58. Þar er hún flokkuð sem goðfræðisaga, undirflokkurinn „álfar“. 15. Það er með öllu óvist að Lundúna(r)kvæði Bjarna (skrifað hér á þennan hátt vegna mismunandi ritunar í ýmsum heimildum og fyrri ritum; oftar þó Lundúnakvæði) tengist Lundúnarborg í Englandi á nokkurn hátt. Snemma (eða á 19. öld) varð sú skoðun vinsæl að Bjarni hafi ort kvæðið um bæinn England í Lundarreykjadal, sbr. m.a. Hallfreð ðrn Eiríksson (1958, bls. 40) sem byggir sína umfjöllun á orðum Gísla Konráðssonar. Lundur hefur lengi verið höfuðból f Lundarreykjadal og getur hann einnig hafa tekið þátt í sem hljóma líkt, þ.e. sögunni um dómkirkju í Lundi (frekar en Lundúnum) og Lundúna(r)kvæði. Hér er þó enn að mörgu að huga. Til dæmis er þulubrotið í Færeyjum til bæði á færeysku og dönsku og danska afbrigðinu var í sumum tilfellum skotið inn í sögu sem var annars sögð á færeysku (sbr. föðurafa Turiðar). Það er alls ekki óalgengt að færeyska og danska blandist saman í færeyskum alþýðukveðskap. Forvitnilegt er þó að vísan barst til Færeyja í dönskulegum búningi, þótt sagan sé um st. Laurentius í Lundi í Svíþjóð, en hins vegar hef ekki ég orðið vör við dönsku eða norsku útgáfu sögunnar í Færeyjum, þá sem fjallar um st. Ólaf í Þrándheimi og var enn vinsæl á Norðurlöndum á 19. öld skv. von Sydow. Það er einkum einkenni- legt vegna þess að Færeyjar hafa lengi verið hluti danska ríkisins og mestu samskiptin hafa einmitt verið milli Danmerkur og Færeyja. Sagan um kirkjusmiðinn og minnið um bláa þráð- inn eru bæði til á íslandi en þó hvor í sínu lagi. Ég hef áður nefnt ástæðu fyrir því að vísan með bláa þræðinum er ekki I íslenskri útgáfu sögunnar: huldu- fólkið vildi fá barn bóndans en ekki augu hans. Svo virðist einnig vera að aðeins blái þráðurinn hafi komist til íslands en ekki vísan í heild, a.m.k. hef ég ekki rekist á hana hér í landi. Með tilliti til þess þykir ósennilegt að blái þráðurinn hafi komið til l’slands ásamt því afbrigði af sögunni þar sem vísan var til staðar en bæði það afbrigði og upphaf vísunnar hafi síðan gleymst og blái þráðurinn einn varðveist í íslenskum þulum. Getur þá verið blái þráðurinn hafi borist hingað með einhverri þulu eða þulubroti? Þuluhefðin var lengi sterk á Norðurlöndunum, sérstaklega í Færeyjum og Noregi. Einkum er svipur með ís- lenskum og færeyskum þulum. Margt af færeysku efni, einkum í bundnu máli, hefur komið til íslands í aldanna rás, m.a. viðlög og vísur og ýmis Ijóðabrot. Þá er líka athyglisvert að einmitt síðustu línur vís- unnar, þær sem hafa að geyma bláa þráðinn, voru helst fluttar á færeysku. Því er alls ekki ólíklegt að minnið um bláa þráðinn hafi borist til okkar frá meginlandinu með viðkomu I Færeyjum, þótt sá stóri munur sem er á þeim afbrigðum sögunnar, sem hafa varðveist á íslandi og í Færeyjum, útiloki Færeyjar sem hugsanlegan millilendingarstað sögunnar í heild á leið frá meginlandinu. í þessum efnum er þó allt ósannað. Hitt virðist Ijóst, a.m.k. þangað til annað kemur á daginn, að án vísnanna sem fundust í Færeyjum, væru merkingartengsl I íslensku þulubrotunum glötuð fyrirflestum nútíma- manninum. En snúum okkur aftur að bláa þræðinum og merkingu hans. í færeysku vísunni segir að kirkju- smiðurinn ætli að koma með augu st. Laurentiusar „drigin upp á ein bláan tráð“. Hér opnast loks umræddum samslætti. 117
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.