Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 124

Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 124
Athyglisvert er þá að skoða karlkynslýsingarorðið grannur hér að ofan í þessu Ijósi þar sem a er í stofni og u \ endingu en ekkert hljóðvarp verður þar. Ekki er annað að sjá en áðurnefnd regla sé þverbrotin þar. Eiríkur telur hins vegar eðliiegar skýringar vera á því að hljóðkerfisreglan virki ekki í slíkum dæmum, en komið verður inn á það í 3.2 hér á eftir. Öðruvísi horfir við í nf. et. og ft. barn - börn að mati Eiríks, sbr. dæmi (7) hér á undan, og einnig í nf. kvenkynslýsingarorðsins grönn en þar koma einnig fyrir víxlin a : ö án þess að u sé í næsta atkvæði á eftir. Víxlin við slíkar aðstæður telur hann þá beygingarlega skilyrt þegar ekkert I umhverfinu virðist geta skýrt breytinguna frá a til ö, engar hljóðlegar ástæður sjáanlegar á sama hátt og t.d. í þgf. orðanna í (7) þar sem ástæður hljóðavíxla liggi I augum uppi. í slíkum orðum sé greinilega um að ræða beygingarlega skilyrt hljóðavíxl. En er þetta mergur málsins? Er þá eðlilegt að telja tvenns konar ástæður liggja að baki sömu hljóðavíxlum innan jafnvel sama beygingardæmis, sbr. t.d. barn - börn - börnum í (7)? Kristján Árnason (sbr. 1985, 1992, 2001) er einn þeirra sem hefur dregið þessa skilgreiningu mjög í efa. Að hans mati er ekki rétt að gera ráð fyrir tvenns konar hljóðvarpi með þessum hætti þar sem litið sé á u-hljóðvarpið annars vegar sem beygingarlega skilyrt og hins vegar sem hreint hljóðferli. Hann telur enga ástæðu til að gera greinarmun þar á milli: „A much more plausible assumption is that u- umlaut is one and the same thing throughout: a mapping relation (a morphophoneme) between forms with a and forms with ö (with ö as the unmarked value in the umlauting environments). This relation serves as a primary exponent of plurality vs. singularity in the case of barn vs. börn, but as a secondary one in dat. pl. börnum(1992, bls. 9) Ljóst er af framansögðu að grundvallarmunur er á sjónarmiðum málfræðinga um það hvers eðlis u-hljóðvarpið er. Þetta atriði verður til frekari umfjöllunar I næsta kafla þar sem skoðað verður hvort telja beri u-hljóðvarpið virkt í nútímamáli. 3.2 Er u-hljóðvarpið virkt í nútímamáli? Eins og áður var komið inn á hefur löngum verið fjallað um u-hljóðvarp sem forsögulegt hljóðferli sem hafi skilið eftir sín spor í málinu en verkun þess sé ekki lengur fyrir hendi. í seinni tíð hefur á hinn bóginn borið á öndverðum skoðunum I anda generatífrar hljóðkerfisfræði í þá veru að gera ráð fyrir því að u-hljóðvarp sé lifandi regla í nútímamálinu sem leiði hljóðfræðileg yfirborðsform af baklægum grunnformum. Eiríkur Rögnvaldsson er einn þeirra sem gerir ráð fyrir því (sbr. 1981, 1993) að u-hljóðvarp sé virk hljóðkerfisregla í málinu, þ.e. að þegaru stendur í eftirfarandi atkvæði breyti það a í ö. Tvennt skal einkum nefnt hér sem Eiríkur telur vera sterka röksemd fyrir því að um virka hljóðkerfisreglu sé að ræða í íslensku: a) Hann bendir á að a standi aldrei í næsta atkvæði á undan u innan orðs (með undantekningum sem hann tilgreinir, sjá síðar). Ef a er í grunnformi orðs, komi alltaf ö (stundum u ef atkvæðið er áherslulaust) í stað þess ef u er í næsta atkvæði á eftir.1 b) Eiríkur telur einnig u-hljóðvarp í tökuorðum og nýyrðum rökstyðja eindregið þá kenningu að um virka hljóðkerfisreglu sé að ræða. Hann telur t.d. tvímyndir eins og banönum - bönunum; kastölum - köstulum vera gott dæmi um það og telur auðvelt að skýra þessar myndir ef gengið er út frá virkri hljóðkerfisreglu þar sem a verður ö I öðru atkvæði fyrir áhrif frá u \ endingu I þgf. ft.. Síðan sé valfrjálst hvort beitt sé veiklun (vowel reduction) sem breyti áherslulausa ö-inu í u, sem svo veldur hljóðvarpi þannig að a í áhersluatkvæði breytist í ö. Afleiðslan samkvæmt Eiríki er þá svona (1993, bls. 80): (8) baklæg gerð u-hljóðvarp veiklun u-hljóðvarp yfirborðsgerð #banan+um# #banön+um# #banun+um# #bönun+um# [bö:nynYm] #banan+um# #banön+um# [ba:nönYm] Áður var minnst á karlkynsorð eins og garður, maður og grannur sem við fyrstu sýn virðast ekki koma heim og saman við hugmyndir generatífista um virkni u-hljóðvarpsins. Af hverju verða þau ekki *görður, *möður\ *grönnur úr því að a er í stofni og u er í næsta atkvæði á eftir? Hvað verður um hina „virku“ hljóðreglu þá þar sem öll skilyrði u-hljóðvarps virðast vera fyrir hendi? Generatífistar (sbr. t.d. Eiríkur 1981) líta svo á að yfirborðsmynd endingarinnar -ur í slíkum dæmum sé leidd af baklægu -r-i. Síðan er gert ráð fyrir reglu sem skýtur inn [y] á milli -r í bakstöðu og rótaratkvæðisins (ef það endar á samhljóði). Gert er ráð fyrir því að u-innskotsreglan verki á eftir u- hljóðvarpinu, að öðrum kosti myndi innskots-u-ið 1 Hann afgreiðír (sömu andrá tilvik eins og barnum og farðu og segir mörk nafnorðs og viðskeytts greinis í fyrra tilvikinu og mörk sagnstofns og persónufornafns í síðara tilvikinu gilda sem orðaskil. Af þeim ástæðum sé u-hljóðvarpið ekki virkt í slíkum orðmyndum. 122
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.