Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 125

Mímir - 01.06.2005, Qupperneq 125
valda u-hljóðvarpi. Þannig verður u-hljóðvarpið að vera fallið úr gildi þegar þetta innskots-u kemur til sögunnar. Samkvæmt þessu er afleiðslan þá svona: (9) grunnform mað+r# #grann+r# u-hljóðvarp u-innskot maður grannur Á þennan hátt útskýra generatífistar af hverju ekki verður hljóðvarp í áðurnefndum orðum. Samkvæmt því er u þá ekki í grunnformi ofannefndra orðmynda heldur er grunnform nefnifallsendingarinnar í kk. bara -rsem bætist beint við stofninn. Þegar u- hljóðvarpið verkar sé þá ekkert u í grunnformi í þessum orðmyndum sem skýri hljóðvarpsleysi slíkra karlkynsorða. Þannig beri að líta svo á að u-innskotið í endingu sé virk samtímaleg hljóðkerfisregla í nútímaíslensku eins og u- hljóðvarpið. Ari Páll Kristinsson (1992) er annarrar skoðunar og telur þvert á móti að u-innskot sé ekki virkt í nútímamáli. Hann telur þessa nýjung í málinu þar sem leitað var eftir framburðarlétti með -ur í stað þess að nota atkvæðisbært -r hafa komið fram á 13. -14. öld og hann færir rök fyrir því að þessi breyting hafi staðið yfir fram á 16. öld. Augljóslega er afar mikilvægt í röksemdafærslu generatífista að líta einnig á u-innskot sem lifandi reglu í málinu því þar er komin forsenda þess að u- hljóðvarpið geti verið virk regla í nútímamáli. Út frá röksemdum Ara Páls hér á undan mætti hins vegar ætla að sú kenning stæði höllum fæti. Að lokum má hér tína til tvö dæmi enn sem ætla mætti að væru mikilvæg rök gegn því að u- hljóðvarpið geti verið virkt hljóðferli í nútímamáli. í tökuorðunum Bakkus og kaktus verða engin víxl a : ö þrátt fyrir eftirfarandi u. Eiríkur Rögnvaldsson (1981) skýrir það hins vegar með því að u- hljóðvarpsreglan verði óvirk við slíkar aðstæður því hún verki ekki ef a og u tilheyra saman morfeminu eins og hann telur vera raunina í orðum sem þessum. Kristján Árnason (2001, 4. og 9. kafli) er einn þeirra sem er alveg á öndverðri skoðun og telur u-hljóðvarp ekki geta verið virkt í nútímamáli. Hann notar hugtök á borð við eðlileg ferli og stirðnuð ferli til að lýsa því sem þarna er á ferð. Þannig álítur hann u-hljóðvarpið vera dæmi um það að ferli í málinu geti með tímanum náð fótfestu, eins og þegar a kringdist fyrir áhrif frá eftirfarandi u og varð q sem varð seinna ö. Þannig hafi til orðið í málinu nýtt hljóð sem nú er hljóðanið /ö/. Þegar því stigi sé náð sé ekki lengur um að ræða valfrjálst, „eðlilegt" ferli heldur fasta skipan. Það sé því ekki lengur afleiðing algildra hljóðlögmála að undanfarandi a litast af eftirfarandi u heldur hluti af reglum íslenskunnar sem tungumáls og að þetta ö öðlist sjálfstæða tilvist. Hann vill því líta á þetta sem hljóðkerfisbindingu (fónólógíseringu), hluta af hljóðafari íslenskunnar eins og það snýr að nútímamálinu. Kristján telur þá umræðu vera á villigötum sem beinist að því að skýra samtímaleg hljóðavíxl með tilvísan til hins forna u-hljóðvarps sem virks hljóðkerfislegs ferlis: „[...] I have suggested that the survival of these alternations is due to their morphological function or share in morphophonemic patterning in lcelandic. Icelandic morphology is notoriously conservative and [...] complex. Allomorphic patterns that have long lost their phonological naturalness are kept in morphologically defined paradigms." (1985, bls. 21-22) [ sama streng tekur Jón Axel Harðarson (2001) sem bendir á að þáttur beygingarmynstursins hafi verið afar mikilvægur í sögu íslenska beygingarkerfisins og ákveðin beygingarmynstur hafi orðið frjórri en önnur í málinu. Er skoðun hans sú að u-hljóðvarpið sé ekki lengur virk hljóðkerfisregla og við hafi tekið beygingar- hljóðkerfisleg (morfólógísk) skilyrðing. Jón Axel er alfarið ósammála generatífistum sem leggja baklægar grunnmyndir til grundvallar og telja yfirborðsmyndir vera af þeim leiddar með lifandi hljóðfræðilegum og hljóðkerfislegum reglum. Hann telur að málnotendur læri á hinn bóginn morfófónemískar reglur sem þeir beiti svo á orða- og morfemforða málsins. 3.3 Samantekt Af því sem nú hefur verið sagt er Ijóst að menn líta u-hljóðvarpið mjög misjöfnum augum. Annars vegar eru þeir sem líta svo á að þessi sögulega breyting sé virk í nútímamálinu og hin sívirku víxl a : ö séu sönnun þess. Aðrir eru þeirrar skoðunar að þessi víxl séu dauð sem hljóðferli og frá samtímalegu sjónarmiði eigi þau það sameiginlegt með t.d. hljóðskiptum að vera umfram allt háð beygingarlegum og orðmyndunarlegum þáttum. Þannig séu hljóðvarpsvíxlin alveg komin úr tengslum við hin upphaflegu skilyrði og flokkist sem hljóðbeygingarreglur. Bent var á það að Eiríkur Rögnvaldsson sem álítur u-hljóðvarp virka hljóðkerfisreglu í málinu telji reyndar að hluta hljóðavíxlanna megi skýra út frá beygingarlegum þáttum. Þannig verði t.a.m. myndirnar börn og grönn ekki skýrðar út frá hljóðkerfisreglu þar sem ekkert hljóð í umhverfinu geti skýrt hljóðavíxlin, heldur sé í þeim tilvikum 123
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.