Morgunblaðið - 11.12.1999, Síða 3

Morgunblaðið - 11.12.1999, Síða 3
HVÍTA HÚSIÐ / SÍA MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 11. DESEMBER 1999 3 arsiattur í verslunum Máls og menníngar 5 0 frábær bókatÍlboð Laugavegi 18 s. 515 2500 og Síðumúla 7-9 s. 510 2500 á 9sa£elCflffencfe aifi ródiía , Si.yur. upfuinftir Ný bók þessarar vinsælu skáldkonu hefiur að geyma dýrindis mataruppskriftir eftir móður hennar, en inn í þær fléttar Isabel Allende hugleiðingar, sögur og fróðleik um lostavekjandi áhrif matar. Heillandi bók og glæsilega myndskreytt um mat og ástir, samband hungurs og ástarþrár og þá nautn sem er sameiginleg góðum mat og erótískum leikjum.Tómas R. Einarsson þýddi. „Alveg myljandi skemmtileg bók“ 4S Súsanna Svavarsdúttir, Bylgjan Karin Blom er ólíkindatól, enda alin upp í afar skrautlegri fjölskyldu. Þessi fyndna en viðkvæma saga hennar af ætt sinni dansar á mörkum fantasíu og raunsæis; kemur lesanda sífellt á óvart um leið og hún er alvöru glíma við kunnugleg vandamál hins daglega lífs. Frumraun ungrar norskrar skáldkonu sem farið hefúr sigurfor um heiminn. Solveig B.Grétarsdóttir þýddi. „Áður en þú sofnar hefúr ýmsa góða kosti skáldsögu, er ... líka nægilega djarfleg til að höfða til kröfúharðra lesenda. “ Jóhann Hjáímarsson, Morgunbladii TÍDÆGRA rmr'Jri — ""T'r/ru rj rr / tpafengur il ungu N N I Tíu ungmenni flýja út í sveit undan svartadauða. Þar stytta þau sér stundir við að segja hvert öðru sögur sem lýsa einstæðu lifsfjöri og hispursleysi. Þetta öndvegisrit evrópskra bókmennta eftir Boccaccio (1313-1375) kemur nú í fyrsta sinn út óstytt á íslensku í rómaðri þýðingu Erlings E. Halldórssonar. Paulo Coelho - Alkemistinn, þýðandi Thor Vilhjálmsson alveg dýrðleg bók og frábær höfúndur. Ég mæli eindregið með Alkemistanum, þetta er einhver besta bók sem maður finnur. “ Súsanna Svavarsdóttir, Stöi 2 „Erlingi tekst frábærlega að koma blautlegri gamansemi Boccaccio til skila á þýðu, hæfilega fyrndu máli og með afar skemmtilegu orðavali. “ Ceir Svansson, RÚV „Ekki verður of oft kveðið að slíkt stoðrit semTídægra er sé hinn mesti happafengur á okkar tungu. Hafi þýðandi og útgáfa hina mestu þökk fyrir. “ Ceiríaugur Magnússon, DV Mál og menning www.malogmenning.is • Laugavegi 18 s. 515 2500 • Síðumúla 7-9 s. 510 2500
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.