Morgunblaðið - 11.12.1999, Page 64

Morgunblaðið - 11.12.1999, Page 64
MORGUNBLAÐIÐ 4 LAUGÁRDAGUR 11. DESEMBER 1999 1 Ljíft 03 Utt -í sUh sykjnrs... ... þewrfyú þairftqð f><*ss<* u/t>ft>4 kiióin eÓ<* vernd.it tennur/utr. : JJwsM* ‘'ÍllvSS 'Hm <,cnd.u tö(vuf>ósttí( novus@islandia.is 03 f«Íu (júffer\3«r «i>*tís- 03 k.ökuuf>pskriftir sendar f>ér <?í kostnnÍnrUusu. GÓÐU KAUPIN GÆÐAVORUNA NÆRFÖT OG BOLl HÖFUM VERID í F LUM STÆRÐUM OG Gi IRODDI í 37 ÁR VEGN; ISLENSKT MAL Framhald bréfs Jóns Aðal- steins Jónssonar: „Rétt er það, að flestir segja í:sland, ekki ísdand. Hins vegar er síðari framburðurinn til, en mun mállýzkubundinn. Svo sagði a.m.k. Björn Guð- finnsson á sínum tíma. Mun þess framburðar einkum hafa gætt hér sunnanlands á rann- sóknartíma B.G. milli 1940- 50, og nánar tiltekið ekki sízt í sýslu forfeðra minna, V- Skaftafellssýslu. Ég þekkti þjóðkunnan mann úr þeirri sýslu, er mælti svo. Ég hygg, að RUV eigi rödd hans í safni sínu, þar sem þetta kemur fram. Sjálfur segi ég I:slend- ingur, og svo sögðu a.m.k. for- eldrar mínir einnig. Þriðja orðmyndin, sem þú tekur fyrir, Fáskrúðsfjörður, fellur ekki undir þá reglu, sem hér hefur verið rætt um. Ef við tökum aðeins fyrri sam- setningarliðinn, Fáskrúð, hlýtur á-ið samkv. reglu B.G. um langt sérhljóð í lok fyrri hluta samsetts orðs að vera langt: Fá:skrúð, sbr. orð eins og í:tak, bú:bót og fá:kænn. Um þann framburð, sem þú nefnir svo, Fáskrúðsfjörður, hef ég engar heimildir. Vel má vera, að hann sé mállýzku- bundinn þarna fyrir austan á svipaðan hátt og áður segir um ís:land fyrir í:sland og kemur einnig fram í fram- burði fleiri orða. í framhaldi af því, sem ég segi hér um mállýzkubundinn framburð, vil ég geta þess, að ég þekki dæmi um slíkan framburð í sambandi við lengd hljóða í samsetningum orða. B.G. tekur fram, að sér- hljóð í fyrri hluta samsetts orðs haldi alltaf lengd sinni, þegar hann endar á p, t, k og s. Dæmi: ta:prekstur, a:tlæti, ta:ksótt, í:sfiskur. Hér eru sérhljóðin löng, en samhljóðin stutt. Ég þekki hins vegar vel mállýzkubundinn framburð í þessum orðum, þ.e. stutt sér- hljóð í stað langs og langt samhljóð í stað stutts: tap- :rekstur, atdæti, tak:sótt og ís:fiskur, sbr. líka dæmið um Isdand hér á undan. Umsjónarmaður Gísli Jónsson 1035. þáttur Ég vildi benda þér á þessar reglur í framhaldi af skrifum þínum, en ekki efa ég, að þú kannast við þær. En ég mæli eindregið gegn framburði eins og Sa:mskip, svo sem áð- ur segir. Því miður er á stundum heldur leitt að heyra ágæta upplesara koma fram fyrir al- þjóð og misþyrma lestri sínum með ofvöndun, eins og ég vil kalla það, og brjóta þá um leið aldagamlar reglur um íslenzk- an framburð. Stundum má í útvarpsfréttum heyra talað um he:rforingja, he:rflugvél, he:rskip í stað eðlilegs fram- burðar: her(:)foringi, her(:) flugvél, her(:)skip o.s.frv. Eitt dæmi enn. Vi:nátta heitir það, og enginn hrekkur þar við. Svo heitir aftur vin(:)skapur, ekki vknskapur, svo sem heyra má í „ofvönduðum" upplestri. Ég hef í áranna rás skrifað ýmislegt hjá mér af þessu tagi. Bödvaldur var ein- hvern tímann sagt í útvarpi fyrir bölvaldur, fo:rseti fyrir forseti, fja:rstæða fyrir fjar- stæða. Þannig gæti ég haldið lengi áfram. Því miður er heldur óhægt um vik fyrir mig að ræða almennt um málfar í mínum þröngu pistlum. Vel má samt vera, að ég geri það einhvern tímann. Að sjálfsögðu veit ég þú virðir þá stafsetningu, sem ég nota. Hún er ekki sú stafsetn- ing, sem Magnús Torfi læddi inn í mál okkar, illu heilli. Því að síður nota ég þá kommu- setningu, sem hann tók upp og Vilhjálmur á Brekku reyndi svolítið að lappa upp á nokkru síðar. Síðan þá hefur allt farið úr böndunum og það svo, að mér er á stundum þraut að lesa greinar sumra manna. Mál er að linni, en ég vona að þú áttir þig á því, sem ég hef hér verið að segja. Þú ræður, hvernig þú ferð með þetta í þætti þínum, en við verðum alltaf að hafa það, sem sannara reynist, bæði í hljóð- fræði sem öðru. Bestu kveðjur.“ ★ Ég þakka skólabróður mín- um J.A.J. þetta vandaða og góða bréf. Ég veit að efni það, sem hann fjallar mest um, orkar tvímælis, og því komst ég svo varlega að orði sem hann tók upp eftir mér: Mér þykir nauðsynlegt og svo framvegis. Þarna var ég fyrst og fremst að áminna sjálfan mig um að halda framburði mínum, með löngu a í Sam- skip, löngu í í ísland og löngu á í Fáskrúðsfjörður. En mér þykir ekki nauðsynlegt að all- ir Islendingar beri eins fram. Ég ætlast t.d. ekki til þess að Sunnlendingar beri fram eins og Norðlendingar. Ég hef alltaf mælt með því að við varðveittum þann litla mállýskumun sem til er með þjóðinni, að svo miklu leyti sem hann er leifar sameigin- legs framburðar að fornu. Ég man vel meginreglur þær sem við J.A.J. vorum látnir læra fyrir svo sem hálfri öld. En undantekning- ar eru frá öllum reglum. Eg sæti þeim dómi að framburð- ur minn beri keim af ofvönd- un, en líklega breytist hann ekki héðan í frá, því að seint (=seinlegt) er að kenna göml- um hundi að sitja. Ég kveð svo Jón Aðalstein með virktum og þakka honum greinargóða fræðslu í hljóð- fræði. ★ Hlymrekur handan kvað: Mælti Hlégestur (hann er nú dáinn) við haugbúsfélaga sinn Þráin: „Eg leyfði mér gort, ef gæti ég ort jafngóðar vísur og Káinn.“ Og enn kvað hann: Ekki gerði því Guðmundur skóna, að með göngstrum hann formerkti tróna í Seattle Wash. eins og ófallinn foss, Fransmanninn Benedikt kóna. ★ Auk þess er frá því að segja, að „öðruvísi blómabúð" þarfnast framhalds (öðruvísi en hvað), en sérstæð blóma- búð stendur hjálparlaust. . ■ Natuzíd Við bjóðum nú ótrulegt úrval af vönduðum borðstofuhúsgögnum á góðu verði frá hinu heimsþekkta fyrirtæki Skovby Full búð afnýjum vörum ■ ; \ A || * 1 M ** .. / 1 ■ $ á

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.