Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.08.1916, Síða 81

Skírnir - 01.08.1916, Síða 81
'Skirnir]. Ritfregnir. 305 1914. Hún er bæði vel og vandlega af hendi leyst, þíðingarnar ljósar og gagnorðar og ifirleitt rjettar og trúar, þó að sumar geti verið vafasamar, enda mun útgefandinn firstur manna játa, að mart sje enn ekki skírt nje skilið til hlítar í fornum kveðskap. Próf- arkir virðast vera lesnar af mikilli vandvirkni, og þó koma firir nokkrar prentvillur, sem er engin furða í svo stórri bók, og eru 'þær flestar leiðrjettar aftast í bókinni. Smávegis ónákvæmni, sem sjest hefur ifir að leiðrjetta, hef jeg þó orðið var við á stöku stað. T. d. er það Magnús góði, enn ekki Haraldr harðráði, sem Þjóðólfr á við í vísu sinni Andaðr es sá es of alla brá hauk- stalda konr, Haralds bróðursonr (sjá undir h a u k- s t a 1 d i). Kenningin í Sonatorreki 191-4 er tekiu upp á tvennan hátt, ymist hrosta hilmir (höfundr?) — svo undir h i 1 m i r og höfundr — eða hrosta fens höfundr — undir h r o s t i — og skírð á tvennan hátt, ímist sem Ægiskenning — undir h r o s t i og h ö f u n d r — eða sem Oðinskenning — undir h i 1 m- ir. I vísu, sem Þjóðólfr orti um missætti Haralds harðráða og Upplendinga segir skáldið, að tröll hafi »brotið hrís í hæls hleypikjóla andskotum vísa«. Hvað þíðir hjer kenn- ingin hleypikjóll hæls? Kjóll er ’skip’. Hvað er þá hleypiskiphæls? F. J. tekur það eftir Svb. Eg., að það sje fótur’ (sjá undir h 1 e y p i k j ó 11 og h æ 11). Enn er það eðlilegt að kalla fótinn skip hælsins? Og ef það er hugsunin hjá Þjóð- ólfi, að tröllin hafi brotið ’nrísið til að berja með fætur fjandmanna Haralds, finst mjer forsetningin í ekki vera vel valin; þá hefðu menn búist við forsetningunni á. Jeg hef lengi verið sannfærður um, að hæls hleypikjólar á þessum stað eru ekki f æ t u r heldur s k ó r. Það virðist vera mjög eðlilegt að kenna skó sem ’skip hælsins’, og ef hjer er átt við skó, þá nítur forsetningin í sín ágætlega á þessum stað. Ef smásteiuum eða spítnarusli eða hrískvistum er stráð í skó mans, verður gangan ervið og sár, og veit jeg mörg dæmi til, að menn hafa verið hrekkj- aðir með slíku. Vísa Þjóðólfs sínir, að menn hafa á hans dögum kallað þetta »at brjóta hrís í skúa einhverju m«, og að þennan talshátt mátti líka hafa í óeiginlegri merkingu = ’að gera einhverjum illan grikk eða hrekk’, því að það virðist vera þíðingin hjá Þjóðólfi. Nú er það merkilegt, að undir orðinu b r j ó t a verður F. J. ósjálfrátt sú ósamkvæmni að taka h æ 1 s hleypikjóll í þíðingunni ’skór’, alveg eins og jeg geri; hann þíðir þar talsháttinn á dönsku þannig: »bryde ris i (folks) s k o«. 20
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Skírnir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.