Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Page 214

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1948, Page 214
214 ÞORHALLUR ÞORGILSSON um sálmum, en þar er sálmurinn einnig prentaður í annarri þýðingu, og er hún eftir Guðbrand Jónsson. Lárus Sigurjónsson hefur loks þýtt þennaíi sálm, og er þýðing hans að ýmsu leyti nákvæmust. Hún er prentuð í 29. árg. Bjarma (1935). Sami þýðandi hefur í sarna riti birt tvo tækifærissálma eftir Fortúnatus, „Páskadag“ og „Hvíta- sunnudag“ (Bjarmi, 25. árg., bls. 49 og 81). I margnefndri sálmabókarútg. 1589 er annar sálmur til eftir þennan höfund í beinni þýðingu, sálmurinn Agnoscat omne saeculum. sem þar útleggst: „Játi það allur heimur hér“, og er þá upptalið það, sem íslenzkað mun hafa verið af þeim samtals rúml. 200 sálmum og kvæðum, sem varð- veitzt hafa eftir þetta síðasta latinuskáld af guðs náð, manninn, sem sagt var um, eins og Ovíð sagði um sjálfan sig, að allt, sem hann reyndi að segja, varð að ljóði. Meira að vöxtunum er það, sem við eigurn á íslenzku af ritverkum Gregoríusar páfa hins mikla, landa og samtíðarmanns Fortúnatusar. Hann tók nauðugur við páfakosn- ingu árið 590, en eftir það var fyrsta og síðasta áhugamál lians að efla veldi páfa- stólsins. Það var hann einkum, sem lagði grundvöllinn að sameiningu allra kirkjufé- laga á Vesturlöndum undir yfirstjórn biskupsins í Rómaborg; hann endurbætti kirkju- sönginn, þannig að nú var upp tekinn kórsöngur — cantus choralis e. Romanus — við messugerðir, hann fullkomnaði kenningarnar um messufórnina og hreinsunareld- inn og efldi áköllun dýrlinga og heiðrun helgra dóma. Er hann fyrir margra hluta sakir vel að viðurnefni sínu kominn. Rit hans eru ekki umfangsmikil, en þau hafa víða dreifzt og eftir sig látið djúp spor í menningarsögunni. Koma þar einkum til greina hómilíur hans, „hirðisreglan“ og viðræður, eða Dialogi. Hómilíurnar flutti Gregoríus á fyrstu árum sínum í páfastóli til útskýringar á nokkrum torskildum atriðum 1 bók Esekíels, og voru þær skrifaðar upp um leið og hann mælti þær fram. Því verki var lokið 593, árið sem Agilúlf Langbarðakonungur sat um Róm. Eftir það var ekki um þær hirt, fyrr en að átta árum liðnum, að klaustur- hræður Gregoríusar (af benediktsmunka-lifnaði) minntu hann á þær. Lét hann þá hafa upp á afskriftunum og endurbætti þær nokkuð, sendi þær síðan Mariníanusi biskupi í Ravenna að beiðni hans. Þær eru samtals 22, í tveim bókum, og er hin fyrri tileinkuð þessum Mariníanusi, en hin síðari klausturbræðrum Gregoríusar. Annars er lítið í þeim um skýringar við Esekíel og efnið að langmestu leyti siðfræðilegt. Nokkru fyrr, eða líklega 590—91, hafði Gregoríus haldið fjörutíu hómilíur út af guðspjöllunum, af þeim sjálfur fyrirlesið 20, sem skráðar voru jafnóðum af hraðriturum, en hinar lesnar af klerkum í viðurvist páfa. Eru þá hómilíurnar alls 62 að tölu. Þýðing á forn- frönsku er til af þeim í handriti, og glósur við þær eru til með fornháþýzkum skýring- um (sjá Manitius: Gesch. d. lat. Lit. des Mittelalters. Erster Teil, Miinchen 1911, bls. 102). A íslenzku er til þýðingarbrot af hómilíum Gregoríusar mikla í Arnasafni í Khöfn (AM 677, 4to). Handritið er frá því um 1200, og eru hómilíurnar prentaðar í Leif- um, Khöfn 1878, bls. 19—86. Aður hafði Konráð Gíslason gefið út eftir sama hand- riti þýðinguna á Gregorii Magni in Evangelia homilia xxix (44 Pröver, Kh. 1860, bls. 459 o. áfr.).
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.