Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 61

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Blaðsíða 61
utallige sange, der har været sunget gennem tiderne, den samme enkle formsans, der så anskueligt læses ud af alle højere jægerfolks billedkunst, f. eks. i de til overflod populariserede hulebilleder fra forhistorisk tid rundt om i verden. Der er begge steder tale om en guddommelig enkelhed, aldrig primitivitet. Denne kunst er umiddel- bar, ikke naiv. Jægerens individuelle glæde som naturmenneske kommer gang på gang til orde ved siden af den mere profes- sionelle jagtglæde, man naturligvis hele tiden sporer. Jeg blev svimmel, mit åndedræt tungt, og jeg syntes, mit liv ville blive så alt for kort. Den store natur gør mennesket lille og ensomt, hvis det da ikke lykkes ham at blive en del af den og leve med i dens store evige liv som sange- ren, der lader sig beruse: Det store hav sætter mig i bevægelse. Det bevæger mig som alger på sten i rindende elvvand. Samlivet med naturen Han lever nær naturen, nær ved mange slags liv, som han har lært at respektere, men som han også ligefrem elsker; hans forhold til andre medle- vende er mere end den stærkeres til de svage og spiselige, han er mere end det snedigste rovdyr under polarcirk- len .Han kender vilkårene for alt liv og forstår at anerkende alt overleven- de. Mellem jæger og bytte råder en stille forståelse, en underfundig for- trolighed, som er vanskelig for andre at fatte. Dybest set ligger der vel også her noget kultisk til grund, men dets ydre udtryk rummer først, og sidst en lattermild underfundighed, der bunder U<1 i en anerkendelse af dyret som modstander og dyrelivet som sådant som lige så værdigt liv som menne- skets. Kt udtryk herfor findes i de mange småsager, som især kvinder star for, der indeholder en identifika- tion med et eller andet lille væsen i den store natur som dette: LEMMINGENS SANG Himlen som en vældig bug hvælver sig omkring mit bo. Luften klar og ingen skyer. Sikken kulde. Huh, jeg fryser. Det vældige vejr blæser gennem mit sind. Det river mig med, så jeg skælver af glæde. Menneskets ensomhed Men ellers må menneskene søge sammen i fælles værn mod al denne storhed, der ikke ænser pusleriet på bunden af den. Og det er vel i en slags forståelse for nødvendigheden af alt livs sammenhold mod den hårde eksistens, at grønlænderen formår at anerkende alt liv omkring sig. Han kender ensomhed og afmagt, men er inderst besluttet på at kæmpe mod det. Mange sange fortæller om denne ensomhed, der i en eller anden form har ramt mennesket, så det må synge. Det er ofte alderens ensomhed, den gamle magtesløse fangers klage, da foråret nærmer sig med al sin vild- skab og triumf, da mennesker bryder op og bliver levende igen efter mørke- tiden, da storfangerne fejrer deres sto- re triumfer. Så vakler gamlingen op på en klippeknold og forsøger at synge sig stærk nok til at beære foråret ved at mindes tidligere bedrifter, men en- somheden i den svaghed, alderdom- men har skænket ham, vil ikke slippe sit tag. Eller det er den forladte kvin- de, der beklager sin lod og sin skam for sine fæller — eller en moder, der har mistet sin søn i kamp mod fjender — eller hende, hvis søn er blevet mor- der og er flygtet til fjelds. I denne sid- ste sang udtrykkes sorgen i et næsten surrealistisk billedsprog: Men da budskabet kom, om drabet og flugten, blev jorden som et fjeld med en syletinde, og jeg stod på tindens top og vaklede. Billedsproget er et kapitel for sig. Det er stærkt, klart og koncentreret og virker i alle måder moderne. Selv hvor der abstraheres i udtrykket, som her i verset om sorgens tinde, er billedet nært beslægtet med et oprindeligt na- turbillede. Den rene impressionisme træffes naturligvis ofte og jo især i jagtsangene. Der benyttes en stærkt gennemført billedsammenhæng, hvor gentagelsen spiller sin rolle. Ofte ma- les i stærke farver, ofte udtrykkes op- levelsen i lydbilleder som i sangen om hvalerne: Hvalernes strubesang lød stundom i støn og stundom i skingrende fløjt gennem pustende ånde, når deres flokke samlede sig i døsig hvile på vandet. De berømte sangkampe Særligt kraftige billeder finder an- vendelsen i den afdeling af den grøn- landske sangkunst, der er tilknyttet de så berømte sangkampe, hvormed de gamle småsamfund afgjorde stridig- heder. Modstanderne, der oftest stræb- te hinanden direkte efter livet, men gerne skulle have ydmyget hinanden så grundigt som muligt, mødtes med deres fæller og frænder i en stor hytte eller under åben himmel og efterkom dermed udfordring til sangkamp, som var afgivet længe i forvejen. De to, der kunne være både kvinder og mænd, stillede sig så over for hinan- den, og så begyndte kampen, der i gammel tid virkelig endte med blods- udgydelse og død for den ene af dem, senere tider fandt tilfredsstillelse i selve orddysten. Dysten formede sig ellers som en vekselsang, hvor den syngende gjorde sig alle anstrengelser for at ophidse og samtidig latterliggø- re den ventende modstander, der for- uden smædeversene måtte finde sig i en række drabelige skaller, som den syngende havde ret til at tildele ham på passende steder. Til tider døde den ene af parterne af disse pandestød, der var meget voldsomme. Mange af sangkampenes vekselsange er blevet bevaret og en del nedskrevet af den utrættelige Knud Rasmussen. De ud- mærker sig selvsagt først og sidst ved deres slagfærdighed og deres atmo- sfære af improvisation, men derudover er de interessante som genstand for en folkepsykologisk betragtning. De tyder på en praktisk sans hos natur- folket med hensyn til opretholdelse af ALT I JULETRÆSPYNT OG DEKORATIONSARTIKLER orpiup pinersautigssai sut- dlunlt pinersautigssatdlo avdlat amerdlasungordlugit aitsåt pine- Karslnåuput. saniatigut piniartu- nut nioncuteKameK ajorpugut, taimågdlåt tamåkuninga nior- KuteKartartunut. G. Ahrenkiel Hvidovrevej 74, Valby. samfundstugten, der forekommer vis i al sin enkelhed. Det var nemlig ikke ualmindeligt, at sangkampe endte med forsoning og ophævelse af stridighe- der, som ellers kunne have trukket adskilligt mere med sig. I vor tid dyrkes sangkampen stadig af og til, når man får lyst til at more sig, eller når fremmede betaler for at se det. Der genskabes da en smule af fortidens oprindelighed og individuel- le særpræg. Da udfolder den grønland- ske humor og underfundighed sig som i de tider, da det var ting, der regne- des for egenskaber, der kunne tages alvorligt. Den, der er så heldig at få berøring med Grønland eller tilfældigt dumper til at opsnuse de få efterladte stumper af den store ordkunst, den grønlandske fangerkultur har efter- ladt den moderne grønlænder — og dansker — får ved et lykketræf en mundsmag af det bedste i den gamle „primitive" kultur, der nu forlængst har sagt sit sidste ord. Hvorfor intet om Grønlands fortid Men hvordan kan det være, at man ikke fra nogensomhelst officiel side, pædagogisk eller folkekulturelt, har vist nogen bestræbelse for at gøre no- gen kendt med blot en brøkdel af den- ne del af vor kulturhistorie. Man læ- rer i vore skoler en del om Grønland og de ydre etnografiske fænomener, desuden en del om den moderne tids tekniske og undervisningsmæssige fremgang. Man ser bøger og film om grønlandske forhold, men intet om den kulturarv, grønlænderen vitterligt har. Man kan svare, at det ikke er nogen almen dansk kulturarv, og at den ikke engang er vor egen beslægtet, og det er vel, hvad der vil blive svaret. Men er det da ikke besynderligt, at man i danske læsebøger finder flere eksem- pler på fremmede kulturers tankesæt, kinesiske, malajiske og andre eksotisk prægede, men ikke grønlandske. Vore højere skoler bringer mangt og meget periferisk humanistisk stof, men intet grønlandsk. Hvorfor ikke? Den almene opfattelse af grønlændernes kulturelle status før fordanskningen og forkrist- ningen satte ind, begrænser sig uden tvivl til en viden om dystert og ucivi- liseret hedenskab, grundet på mangel på oplysning, „men nu er det da hel- digvis ved at blive bedre". Naturligvis skal man ikke begynde at tilegne sig den grønlandske kultu- relle fortid SQm dansk fortid, det ville være lige så kulturløst og følelsesfor- ladt som en eventuel fordanskning af grønlænderens historiske bevidsthed(!), men det kunne aldrig skade vor egen kulturelle selverkendelse at forsøge at anerkende det grønlandske folk som værende et kulturelt modent folk med bl. a. en ordkunst, som vi kunne lære meget af — absolut lige så meget som af tusind og sytten andre kontakter til „kulturfremmede" folkeslags traditio- ner. Desuden kunne det heller ikke skade samvittigheden i forholdet til grønlænderne som ligeberettigede og accepterede borgere, for som forholdet er nu, har man forsøgsvist anerkendt grønlænderen som han står i dag, så at sige anerkendt hans nutid, men abso- lut ikke hans fortid — man kunne endda fristes til at sige: han er aner- kendt på sin fortids bekostning. Restaurant »Kristinemut« isertartut — ikingutit nalungi- ønsker gæster, venner og bekendte en glædelig jul og godt nytår. satdlo jutdlime pivdluaritse ukior- Tak for tårsiordluaritsilo, KujanaK pisorKamut. det gamle år. Kristine Chernnitz Det samme illustreres ved den rig- dom på fabler, der findes i den grøn- landske fortællekunst. Man kunne fristes til at tro, at den- ne poesi, som vi vel må kalde den, er en ren naturpoesi, hvor jagten var al- ene om at stå i centrum, men det er slet ikke tilfældet. Selvsagt må natu- ren og forholdet til den spille en væ- sentlig rolle i alt, hvad et naturfolk foretager sig, men i de små, meget in- timt betonede samfund, et sådant folk i følge dets eksistensvilkår tvinges til at leve i, må det enkelte menneske og- så spille sin store rolle. Netop det en- kelte menneske — den individuelle fø- lelse er stærkt udviklet, velsagtens som et resultat af den ensomhed, men- nesket her ofte udsættes for, fangerens jægerensomhed under dagelange jag- ter, den vildfarnes ensomhed med dø- den, den af sorgen ramtes ensomhed mellem mere lykkelige, den udstødtes ensomhed uden fæller. Og for endnu engang at vende tilbage til naturen: menneskets egen evige ensomhed i den alt for store, alt for ensomme polar- verden og alle dens enorme store ele- menter. Mandens intethedsfølelse over for elementet er et hyppigt tema, jæ- geren, der pludselig ser sig ansigt til ansigt med havet overvældes: ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ HOLMSUND vinyl natigssiat lii- tuårtuput — napineK siggitorner- dlo ajortut. HOLMSUND vinyl natigssiat 15- inik åssigingitsunik Kalipauser- dlugit pineicarsinåuput. HOLMSUND vinyl natigssiat i- måinaK nungutdlartitagsséungit- dlat. HOLMSUND vinyl ilungårtumik Kalipauserdlugitdlo Kajangnaitdli- sagåuput. HOLMSUND vinyl natermut Kag- dlersutigssiat Europame tamarme pitsaunerssåuput, nunavigssuar- nutdlo 5-inut niorKutigineKardlu- tik. ★ HOLMSUND vinyl gulve er elastiske — knækker og krakele- ★ HOLMSUND vinyl De får størst glæde af gge gulve faas i 15 af- stemte farver. HOLMSUND vinyl gulve er enestaaende slidstærke. HOLMSUND vinyl gulve er gennemfar- vede og gennemmar- morerede. HOLMSUND vinyl gulve er den førende gulvbelægning i Eu- ropa og eksporteres til 5 verdensdele. OLMSUND — det danske vinylgulv mm EVERS & CO. A/S V Frederiksberg Allé 18-20, Kbhvn. V., Hilda 2001 61
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.