Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.1989, Blaðsíða 111

Andvari - 01.01.1989, Blaðsíða 111
ANDVARI AF ANNARLEGUM TUNGUM 109 hygg að enn um sinn kunni að vera erfitt að staðsetja hann að nokkru gagni, þótt ég hafi hér verið með einhverja tilburði í þá átt. V Ég ætla ekki að ræða leikritaþýðingar hér frekar, meðal annars vegna þess hversu erfitt er að fjalla um þær sem bókmenntaverk þegar þær eru ekki aðgengilegar í prentuðu máli. Á undangengnum áratugum hefur mikið verið þýtt af góðum leikverkum fyrir leikhúsin og útvarpið, en það heyrir til undantekninga að þessar þýðiugar hafi verið gefnar út. Hinsvegar á ég enn eftir að ræða stærsta bókaflokkinn á íslenskum bóka- markaði: þýddar skáldsögur. Verður umfjöllun mín um þær að vera mjög ágripskennd og dæmi aðallegasótttil áranna 1947,1977 og 1987 ogþau látin endurspegla þróunina. Á síðustu árum hefur orðið stóraukning á útgáfu þýddra góðbókmennta hér á landi. Það kann að minna á hinn gríðarmikla kipp sem hljóp í þýðinga- útgáfu hér á landi í og eftir síðari heimsstyrjöld og birtist gleggst í útgáfu þýddra skáldsagna. Skýringin á þeim umskiptum felst að einhverju leyti í breyttum efnahagsaðstæðum; almenningi áskotnaðist meira fé án þess að framboð á svonefndum lífsþægindum ykist að sama skapi. Þetta skapaði aukinn markað fyrir bækur og honum var ekki síst fullnægt með þýðingum erlendra bókmennta. Vafasamt er að þessi skýring nægi ein og sér, en augljóst er að það verður til visst svigrúm í útgáfustarfsemi. Meðal annars þess vegna má ætla að þær þýðingar sem streyma á markaðinn „skilgreini“ íslenska bókmenntakerfið að töluverðu leyti. Ekki síst vegna þess að lengst af hafa þýðingar verið háðari þessum svonefnda „markaði“ heldur en frumsamin verk. Það hafa löngum verið til einhverjir útgefendur sem vilja hlúa að „vaxtarbroddi“ frumsamdra bókmennta, en sjaldan er hugsað um þýðingar á þennan hátt, nema þá helst ljóðaþýðingar. Þetta felur í sér að þýðingar verða á sinn hátt nokkuð marktækur mælikvarði á ráðandi viðhorf í bókmennta- kerfinu. Á áratugnum 1940 til 1949 koma út meira en 700 þýddar skáldsögur og smásagnasöfn. Meðal þeirra eru tugir ef ekki hundruð skáldsagna sem telja má til „fagurbókmennta“ og ekki er hægt að setja í hinn stóra flokk afþrey- ingarefnis (sem mér finnst að þyrfti að ræða sérstaklega og er vanræktur hér). Af atkvæðamiklum prósaþýðendum um miðbik aldarinnar má nefna þau Guðmund G. Hagalín, Halldór Laxness, Helga Hjörvar, Jón Sigurðsson frá Kaldaðarnesi, Karl ísfeld, Magnús Ásgeirsson, Maju Baldvins, Sigurð Ein- arsson og Stefán Bjarman, auk fleiri sem senn verður getið. Árið 1947, sem hér er valið sem dæmi af handahófi, koma meðal annars út
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224
Blaðsíða 225
Blaðsíða 226
Blaðsíða 227
Blaðsíða 228

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.