Vikan


Vikan - 07.12.1967, Síða 15

Vikan - 07.12.1967, Síða 15
hreyfa legg eða lið. Að lokum varð þögnin óbærileg. Hún bað- aði hjálparvana út höndunum. — Fyrirgefðu, ég ætlaði ekki að vera ruddaleg, en mér fannst svívirðilegt hvernig þú fórst með Adrienne. Hversvegna léztu hana ekki vita að þú varst gift- ur? Það var eins og hann kæmi til baka úr mikilli fjarlægð og hún varð að endurtaka spurn- inguna. Hann sleppti hurðarhún- inum og kom hægt í áttina til hennar. — Það er Adrienne, sem ég þarf að biðja afsökunar. Enga aðra. Þetta kemur engum öðrum við en okkur tveimur. — Ég bað ekki um neina skýringu, sagði hún rólega. — Ég spurði þig, hversvegna þú hefðir ekki sagt Adrienne þetta. Grá augu hans mættu hennar. — Þú myndir ekki trúa því, en það er raunar einasta afbrotið sem ég hef á samvizkunni. Ég kom hingað í þeim eina tilgangi að segja Adrienne allt um Caro- line. Julie varð tortryggin á ný. — Er það ekki ótrúleg tilviljun? Er það ekki merkilegt, að þér skuli fyrst detta í hug að skýra frá því, þegar Adrienne hefur sjálf komizt að þessu með kon- una þína? — Það vissi ég ekki, fyrr en þá sagðir mér það sjálf rétt áðan. Hún fann augnaráð hans hvíla á sér, langaði til að trúa honum og hjálpa honum, en gat ekki losað sig við þá tilhugsun, að hann hefði dregið Adrienne á tálar. Hefði hann á þessari stundu beðið um hjálp hennar, beðið hana að skilja sig og hjálpa sér til að vinna Adrienne aftur, hefði hún neitað því ákveðið, en sú einfalda staðreynd að hann gerði enga tilraun til þess, hafði einmitt þau áhrif. Henni var mest í mun að fá að vita, hvers- vegna hann hefði árum saman látið fólk halda að hann væri ekkill. Slögin í borgundarhólms- klukkunni voru stikkorðið, sem með þurfti. — Adrienne hlýtur að fara að koma. Seztu og ég skal gefa þér í glas, meðan þú bíð- ur eftir henni. Martin lét fallast í hæginda- stólinn og tók á móti glasinu, sem hún rétti honum. Julie fitlaði við sitt og flutti það á milli handa. —Martin, sagði hún svo. — Hvað ætlarðu að gera, með tilliti til Adrienne? Hann leit upp úr þungum þönkum: — Ég ætla að biðja hana að giftast mér, svaraði hann rólega. Vonin ólgaði í Julie. — Þýðir það, að þú sért laus? — Ekki ennþá, en um þetta leyti á morgun er ég það. Hann dreypti á drykknum og kveikti sér í sígarettu. Um leið og hún fór hjá stólnum hans á göngu sinni • fram og aftur um gólfið, rétti hann út handlegginn og stöðvaði hana. — Meira ætla ég ekki að segja þér núna, Julie. Það er Adrienne, sem ég þarf að útskýra allt fyrir. Ég sé núna, að ég hefði átt að segja henni allt um Caroline fyrir löngu, en mér datt ekki í hug, að hún upp- götvaði þetta svona. Ég var svo heimskur að vilja sjálfur ráða stað og stund, en það er eins og allt annað hér í heimi, maður fær sjaidnast það, sem maður vill sjálfur. Það er alltaf einhver, sem þarf að leggja stein í götu manns. Nei, ég er ekki að hugsa um þig, Julie. Ég hugsa bara um Caroline. Hönd hans luktist um hennar. — Ég veit, að það var vinátta þín í garð Adrienne, sem knúði þig til að sökkva þér til botns í þessu dularfulla máli um mig og hjónaband mitt og Caro- line, og ég væri alveg til með að segja þér frá því öllu saman, en þú verður að skilja, að mín fyrsta skylda er að hrein þvo mig fyrir Adrienne. Ég bið þig að treýsta mér, Julie. Ég hef enga sönnun fyrir því, að þú get- ir gert það, en ég gef þér dreng- skaparorð um, að allt verður í lagi. Ég elska Adrienne og er harðákveðinn í að biðja hana að giftast mér, um leið og ég hef komið einhverju lagi á mín mál. Julie gat ekki gengið í ber- högg við hreinskilnina í rólegrum gráum augunum, en samt reyndi hún hvað hún gat. — Mér finnst þetta allt saman svo óskiljanlegt. En það er sennilega vegna þess, að ég er sjálf svo hamingjusam- lega gift, að ég get ekki skilið, hvernig kvæntur maður getur leyft sér að verða ástfanginn af konu, jafnvel þótt hún sé Adri- enne. — Þú talar um hamingjusamt hiónaband. Hiónaband okkar Caroline nálgaðist það aldrei. — Var enginn í þorpinu, sem vissi, að þú að konan þín var ennþá lifandi? — Bara Sophie March. Hún hefur þekkt mig alla ævi og hún hitti Caroline, áður en við gift- umst. En Sophie er lífsreynd gömul kona. Ég efast um, að hún hafi sagt dómaranum, manni sínum, frá því, hvað þá öðrum. Við Caroline bjuggum saman í þriú ár, en það var langt frá þvf að það væri áfallalaust. Skömmu eftir að Jamie fæddist, fór hún til Ameríku. Þetta er hreinn og skær sannleikur, Julie. — Fór hún frá sínu eigin barni? Rödd Julie var nánast vantrúarhvísl. — Hún gaf skít í bæði hann og mig. Og þegar hún loks ákvað að lifa sínu eigin lífi, vissi ég að það var tilgangslaust að reyna að hindra hana. Ég keypti húsið hér og hef látið Jamie alast upp í þeirri trú, að móðir hans hafi dáið meðan hann var kornbarn. Hann hefur látið sér það vel lynda og mér fannst bezt að láta aðra lifa í sömu trú. Hann hall- aði sér fram og hvíldi olnbog- ana á armhvílunum, en sleppti ekki hönd Julie. — Til að byrja með ímyndaði ég mér, að Caro- ]ine myndi koma aftur, taldi mér meira að segja trú um, að ég óskaði þess, en eftir því sem tíminn leið, rann það betur upp fyrir mér, að það, sem ég hafði haldið að væri ást, var aðeins blind ásthrifni. Ég er ekki að reyna að afsaka mig. Ég á allt skilið, sem ég hef orðið að þola, alveg þangað til Adrienne kom inn í líf mitt. Hann andvarpaði þunglega og tæmdi glasið sitt. — Nú, afganginn veiztu. Nú er bara um að gera að útskýra þetta fyrir Adrienne og biðja til guðs að hún trúi mér. — Ég Lengra komst Julie ekki, því síminn hringdi. Hún stökk á fætur og svaraði. — Það er til vill til þín. Frú Garstone virðist örvita yfir ein- hverju. Hann tók símann og rumdi geðvonzkulega. — Hvað er nú að? Svo stirnaði hann upp, og röddin varð óróleg. — Hvenær? Og þér hafið ekkert gert í því fyrr en núna? Nei, alls ekki. Ég hef aldrei gefið yður leyfi til að meðhöndla drenginn á þann hátt. Mér er skítsama, hvað þér ger- ið. Hann slengdi tólinu á sim- ann og sagði: — Þetta gamla nautheimska flagð lokaði Jamie inni í herberginu sínu í gær- kvöldi, og þegar hún kom þang- að upp í morgun, var það tóma. Hann starði ævareiður út um gluggann. — Hvers annars gat hún vænzt af barni með hans skapgerð? Guð má vita hvar hann er nú! — Ég hef ekki séð hann síðan í gærkvöldi. Ég hefði haldið, að hann kæmi beint til Adrienne. Það gerir hann alltaf, þegar eitt- hvað er að. Hún sá í hvaða bar- áttu maðurinn átti við sjálfan sig, þegar hann leit á úrið sitt aftur. Áhyggjurnar af syninum tókust á við örvæntingarfulla þörf hans til að tala við Adri- enne. Hann ákvað sig. — Ég verð að finna vesalings ónytjungsræf- ilinn. Ég vona, að hann sé ennþá innan sveitarinnar. Ég kem aft- ur um leið og ég hef náð í hann. Julie fylgdi honum út. — Ég skal segja Adrienne frá þessu. Reyndu garðhúsið fyrst, Martin. — Já ... En nefndu ekkert við Adrienne af því, sem ég hef sagt þér. Ég verð að fá að tala við hana fyrst, sjálfur. — Allt í lagi. Og .... Mar- tin.... Til hamingju .... í báð- um tilvikum. Hann þrýsti hönd hennar þakklátur, áður en hann hljóp yfir flötinn, í áttina að garðhús- inu. 14. kafli. Adrienne nam staðar á horn- inu á Hollyoak Lane og beygði sig til að setja hálsbandið á Bracken, áður en hún gengi niður eftir aðalgötunni í þorp- inu. Þegar hún reis upp, kom hún auga á glæsilegan bíl úti fyrir pósthúsinu. Há, ótrú- lega glæsileg kona í hvítri kápu, berhöfðuð með axlasítt, ljóst hár, steig inn í hann. Adrienne greip andann á lofti. Eitt and- artak sýndist henni hún sjá fagran vangasvip Caroline Wyndham, áður en konan settist undir stýrið og skellti á eftir sér hurðinni. Nei, hún hlaut að hafa misséð. Allt þetta með Martin gerði hana svo ruglaða. Mótor- inn var settur i gang og langur, lágur lúxussportfólksbíllinn hvarf niður eftir veginum með- fram ánni. — Hvað getur svona útstill- ingabrúða verið að gera hér f Crompton Abbey? Orðin voru svo nákvæmlega klippt út úr huga hennar, að Adrienne var fyrst í stað i vafa um, hvort hún hefði heyrt þau utan að eða innan að, þar til hún upp- götvaði dr. Spencer við hlið sér. — Við sulum bara vona, að hún hafi bara átt leið hér í gegn. Annars lendir einhver í vand- ræðum á leiðinni heim til kon- unnar sinnar. Og ef hún hefur spurt til vegar hjá gömlu kjaftatífunni í pósthúsinu, verð- ur erindi hennar til Crompton á hvers manns vörum í býtið i fyrramálið. — Sæll! Þú gerðir mér næst- um bylt við. Hvaðan kemur þú? Læknirinn tók kumpánlega í handlegginn á henni og ró hana með sér að bílnum. — Þú varst niðursokkin í eigin hugsanir, en þær voru víst eitthvað áþekkar mfnum, eftir svip þínum að dæma. Ég er fenginn að ég hitti þig, þvi mig langar til að biðja þig að gera mér greiða. Hann tók upp kveikjuláslykilinn. — Væri það að misnota sér vináttu Framhald ó bls. 93. VIKAN-JÓLABLAÐ 15
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.