Vikan


Vikan - 07.12.1967, Side 24

Vikan - 07.12.1967, Side 24
ÞEGAR VID FLÚÐUM ÚR BORGARASTYRJÖLDINN! ÁSPÁNI Rsett við Helga P. Briem ambassador FyrsfS lnlufi Texfi: Sigvalcfi Hjálmarsson Dr. HELGI P. BRIEM AMBASSADOR er sá maður sem lengst hefur starfað í utanríkis- þjónusiu íslands. í meira en þrjá áratugi var hann fulltrúi fslands í ýmsum löndum í þremur heimsálfum og hafði bein kynni af mörgu því stórmenni sem helzt mótaði þró- un heimsmálanna þennan tíma. Helgi hefur því frá mörgu að segja, og fyrir bænastað minn lét hann tilleiðast að leyfa mér að taka niður ýmislegt af því sem á daga hans hefur drifið. Helgi býr á tíundu hæð að Sólheimum 23 Reykjavík. Þar uppi í kyrrðinni, hátt yfir skarkala umferðarinnar á götunum, hefur hann og kona hans Doris búið um sig einkar visllega með einstaklega fallegum húsgögn- um sem mörg eru fengin frá Spáni, þar sem þau dvöldust löngum fyrr á árum, miklu og merku safni bóka, fögrum málverkum og ýmsum sjaldséðum gripum. Þar er gömul bændakista frá Spáni, skatthol franskt frá því fyrir stjórnarbyltinguna, og voru ekki búin til nema eitthvað 150 siík, silfurvasi og fleiri stórmerkir gripir frá Persíu, og likneski frá tímum 18. konungsættarinn- ar í Egyptalandi, 3900 ára gamalt. Ég hreiðra um mig í þægilegum stól í skrifstofunni hans Helga með kaffibollann á borðinu fyrir framan mig. Þetta er kyrrlát- ur sumardagur. Frú Doris situr frammi í stofunni eitthvað að sýsla, en Sally, Peking- eser sem þau hjón eiga, liggur fram á lappir sínar á gólfinu með einstökum virðingarsvip, eins og hundi af svo göfugu ætterni sæmir. Gegnt mé^ er Helgi og segir rólega frá og yfirlætislaust. Ég hlusta forvitinn og gleymi því alveg að ég er blaðamaður. Það er alltaf bezt að gleyma hver maður er. Þetta er bara eins og að hlusta á vin sinn segja frá liðnum dögum. Það fyrsta sem mér var trúað fyrir var 24 VIKAN-JÓLABLAÐ að fara suður á Spán, 1931, ef ég man rétt. Þar var allt komið í óreiðu, mjög erfitt að fá saltfiskinn greiddan, en hann var þá helzta útflutningsvara þjóðarinnar, og 60% fóru til Spánar. Ég var sendur til Barcelona og bjó þar þessi fjögur ár sem ég var í því landi, en saltfiskneyzlan þar í borginni var svo mikil að við seldum þangað 50 tonn á dag, 15 þús. tonn á ári. Þetta var heldur ein- kennileg staða. Ég var kallaður fiskifulltrúi, sem þýddi að ég ætti að reyna að greiða fyrir saltfisksölunni. — Þú hefur verið við danska sendiráðið í Madrid. — Ég hafði auðvitað gott samband við það. En sendiherrann var þá í París og hafði fulltrúa fyrir sig á Spáni. Hann var ágætis maður og hámenntaður, talaði svo fullkomna spænsku að Spánverjar sjálfir áttu erfitt með að skilja hann. Hann hafði mjög gott vit á persneskri málaralist og safnaði gimsteinum með afbrigðilegum litum, t. d. voru tópasarn- ir hans ekki gulir heldur sjógrænir. Einu sinni vildi hann sýna mér þá og fór úr skón- um mér til furðu, en hann geymdi gimstein- ana í litlum poka í tánum á skónum sínum. Hann var auðvitað ekki interesseraður af lífi og sál í saltfiski. Fyrir bragðið varð starf mitt meira að hafa samband við Spánar- stjórn, og var ég þá skipaður verzlunarfull- trúi við sendiráðið í Madrid. Þetta gekk allt í hálfgerðu brasi. Saltfiskkaupendur sögðust ekki geta fengið að yfirfæra peninga til fs- lands, og stjórnin lagði æ fastar að fslend- ingum að kaupa spænskar vörur, en það var ekki auðvelt því að Spánverjar framleiða ekki mikið af vörum sem við þurfum á að halda í stórum stíl. Þó keyptum við ógrynni af salti, en það var svo ódýrt að litlu mun- aði. Greiðslujöfnuður Spánar við útlönd varð stöðugt verri, enda er það jafnan að þegar einhver voði er í aðsigi, bylting, eða þó það sé ekki annað en gjaldeyrisfall, þá er eins og öll strá stingi. Allir sem gátu, reyndu að koma gjaldeyri undan, og Spánarbanki fékk lítið. - Hvernig féll þér við Spánverja? — Þeir' eru indælis menn, en þeir eru ekki eins og við miklir einstaklingshyggju- menn. Hver Spánverji veit upp á hár að hann er gáfaðri, betur menntaður og að öllu leyti fullkomnari en aðrir menn, en þessu óskaplega sjálfsáliti fylgir náttúrlega nokk- ur vanmáttarkennd. Stolt og vanmáttarkennd fylgjast vanalega að. Við höfðum t. d. ráðs- konu, yndislega manneskju, og hún kunni bæði að lesa bókstafi og tölur. Við bjuggum í sambyggingu og hver íbúð hafði litla mið- stöð út af fyrir sig svo hægt væri að hita upp á köldum vetrardögum, sem jafnvel get- ur verið nauðsynlegt á Spáni. Einhvern tíma fyrsta veturinn sem við bjuggum þarna gerð- ist það að geysilegir skruðningar komu f miðstöðina. Ég fór fram í eldhúsið og sá að hitamælirinn sýndi 105 stig. Ég kallaði því á ráðskonuna og sýndi henni að þarna stæði á hitamælinum „peligro" sem þýðir hætta, og mælti hitamælirinn aldrei slíga yfir 100, því að þá upphæfust þessir skruðningar og miðslöðin gæti sprungið i loft upp. En kon-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.