Birtingur - 01.01.1964, Side 145

Birtingur - 01.01.1964, Side 145
JÓN ÓSKAR: GAGNRÝNANDI Á VILLIGÖTUM I næstsíðasta hefti Tímarits Máls og menn- ingar birtist ritdómur, slöttungslangur, um bókarkorn, sem ég lét frá mér fara fyrir rúmu ári eða nánar tiltekið um áramótin 1963— 1964. í bókarkorninu voru nokkrar þýðingar úr frönskum Ijóðbókmenntum ásamt for- mála. Höfundur ritdómsins er Baldur Ragn- arsson, esperantisti og áhugamaður um ljóð list. Ég leyfi mér að benda á nokkur atriði í „ritdómi" þessum til að fólk geti áttað sig á vinnubrögðum, sem vart eru til fyrirmyndar. B. R. er mikið í mun að sýna lærdóm sinn og sanna með honum hve ég hafi unnið verk mitt illa. Hann segir um Petits poéms en prose eftir Baudelaire: „Þótt prósaljóð þessa meginskálds séu mikilvæg tilraun á leiðinni til Uppljómana Rimbauds, eru þau fremur táknrænir smáþættir og sveimandi hugleið ingar en prósaljóð í venjulegum skilningi." B. R. getur þess ekki að hann hafi þýtt þessa klausu upp úr erlendri bók, en sú er engu að síður raunin. Þetta er tekið upp úr bók- menntasögu, A Short History of French Literature, eftir Geoffrey Brereton. Þar stendur á bls. 286 í Penguinútgáfu: „For the most part, these are symbolic anec- dotes and imaginative meditations rather than the prose poems which the title promises. They were nevertheless an important experi- ment on the road which led to Rimbaud’s Illuminations.“ Það er ekki óalgengt að menn taki eina eða tvær setningar frá öðrum höfundum og eigni sjálfum sér, en ritdómari Tímarits Máls og menningar gengur lengra. Hann segir: „Aftur á móti minnist J. Ó. ekki á næmi Baudelaires á tengsl milli ólíkra hluta, skynjana eða hugmynda eins og það kemur fram í skáldskap hans. Sú kenning sem fólst í þeirri birtingu færði bókmenntunum nýja vídd með því að gera skáldið að einskonar farvegi skynheimsins; það er helzta afrek Bau- delaires í þágu ljóðlistarinnar að hann færði skáldið frá áhorfsstöðu til eigin innri þátt- töku í fyrirbærunum. Frá ljóðtæknilegu sjón- armiði leiddu þessi umskipti til frjálsari myndlíkinga, þar sem ein mynd gat runnið í aðra án þess þörf væri á útfærðum saman- burði.“ Öll þessi romsa er þýdd úr sömu bók (bls. 184) nema fyrstu orðin, sem Baldur gat ekki haft upp úr bók Breretons af því að Brereton er ekki að skrifa um Jón Óskar. Ég leyfi mér að tilfæra kaflann á enskunni: „Beyond that — and for later poets and critics this has seemed to be his principal innovation — there is his sense of the associations be- tween different objects, sensations or concepts, partly expressed in his sonnet Correspon- dances.“ (Hér kemur erindi úr sonnettunni sem Brereton tekur sem dæmi, en B. R. slepp- IURTINGUR 141
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158

x

Birtingur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.