Ritmennt - 01.01.2005, Síða 146

Ritmennt - 01.01.2005, Síða 146
VILBORG AUÐUR ÍSLEIFSDÓTTIR RITMENNT gátu þeir skrifað eða lcveðið upp dóma á norrænu. Þessum mönnum til hagræðis voru norslcar lögbækur þýddar á dönsku. Þetta átti sér einkum stað í varakonungstíð Kristjáns II og erkibislcupstíð Eiríks Walkendorfs. Fornar norskar höfðingjaættir rýrnuðu að auði og áhrifum, en til loka 16. aldar voru samt Norðmenn í embættum lögmanna. „Sorenskrivere" svonefndir leystu þá af hólmi þegar leið að aldamótunum.62 Þetta fólk sóttist eftir að giftast inn í hina dönslcu yfirstétt og mynda þannig - þegar til lengri tíma er litið - dansk-norska yfirstétt.63 í stórborgum þessara tíma, eins og t.d. Björg- vin, voru norður-þýskir kaupmenn mjög umsvifa- og áhrifamiklir. Þeir töluðu sínar lágþýsku mállýskur. Þýsk áhrif flæddu á þessum tíma yfir Norðurlönd svipað og engilsaxnesk áhrif flæða yfir nú um stundir. Þeir, sem mæltu á norrænu, voru púkalegur sveitavargur og einstöku íhaldssamar lær- dóms- og lögmannsfjölskyldur, sem máttu horfa upp á það, að tunga feðranna var gengisfelld og nýttist ekki lengur í sam- skiptum við yfirvöldin.64 Uppvöxtur Odds Gottskálkssonar Heimildir greina ekki frá því, hvenær Oddur sonur Gottskálks biskups er fæddur. Móðir hans er talin hafa verið Guðrún Eiríksdóttir, Loftsonar ríka á Grund í Eyjafirði. í Sýslu- mannaæfum segir, að hún hafi ung farið til Noregs og fylgt þar Gottskálki Nikulás- syni.65 Vafalítið fæddist Oddur áður en Gottskálk varð biskup, þ.e.a.s. fyrir árið 1497, því varla hefur svo siðavandur maður látið slíkt hneyksli henda sig að eignast barn í biskupstíð sinni og heimildir hefðu tæpast þagað yfir því. Því er nolckuð hæpið að ætla að Oddur sé fæddur á árabilinu 1510-20 eins og Jón Helgason gerir skóna.66 62 Knut Robberstad, Rettssoga, bls. 200 o.áfr.; Fredrik Scheel, Lagmann og skrívet, bls. 73-79. 63 Um þessa málavexti, sjá: Halvard Bjorkvik, „Folke- tab og sammenbrudd 1350-1520", bls. 204-07. Um útbreiðslu dönskunnar á lcostnað norskunnar á 16. öld, sjá: Vemund Skard, Norsk Sprákhistoríe, 1523- 1814, bls. 11-19. Skard rekur þá þróun, að helstu embættismenn á vegum ríkisins verða danskir og nota dönsku sem embættismál. Danskir menn verða biskupar í Noregi og fá dönskum prestum norsk prestaköll. 64 A átjándu og nítjándu öld hafði íslenskt samfélag því sem næst gliðnað sundur í tvö málsamfélög, kaup- staðarmál og sveitamál. Danski málvísindamaður- inn Rasmus Rask kom til landsins 1813 og honum brá heldur betur í brún að heyra Reykvíkinga tala: „Annars ... held ég að íslenzkan bráðum mun útaf deyja, reikna ég að valla mun nokkur skilja hana í Reykjavík að 100 árum liðnum, en valla nokkur i landinu að öðrum 200 þar upp frá, ef allt fer eins og hingað til og ekki verða rammar skorður við reistar; jafnvel hjá beztu mönnum er annaðhvört orð á dönsku, hjá almúganum mun hún haldast við lengst." Tilvitnun: Jakob Benediktsson, „Þættir úr sögu íslenzks orðaforða", bls. 104. Athyglisvert er, að málvísindamaðurinn gaf þó tungunni samtals 300 ár til þess að lognast út af. 65 Bogi Benediktsson, Sýslumannaæfit I, bls. 169, 333-38. Margt er óljóst með konurnar i lífi Gott- skálks, einkanlega er erfitt að henda reiður á Guð- rúnu Eiríksdóttur slógnefs. Bróðir hennar var Sumar- liði, faðir Sveins, sem kvæntur var Guðríði Finn- bogadóttur lögmanns og bjuggu þau á Grund í Eyja- firði. Guðrún var sem sagt föðursystir Guðríðar. Eftir að Sveinn dó, líklega 1494, giftist Guðríður Guttormi Nikulássyni, bróður Gottskálks biskups. Bogi Benediktsson segir Guðrúnu hafa farið unga til Noregs og fylgt þar Gottskállci og Oddur hafi fæðst þar. Það getur tæpast hafa verið, því Gottskálk var við nám úti í Rostock á 9. áratugnum og er svo lcominn til íslands 1487. Milclu líklegra er, að samband þeirra Guðrúnar og Gottskálks hafi stað- ið á 10. áratugnum. Vera má að Valgerður móðir Kristínar hafi látist snemma og Gottslcállc þá telcið saman við Guðrúnu. 66 Jón Helgason, Málið á Nýja testamenti Odds Gott- 142
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172

x

Ritmennt

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.