Læknablaðið

Ukioqatigiit

Læknablaðið - 15.10.1998, Qupperneq 98

Læknablaðið - 15.10.1998, Qupperneq 98
798 LÆKNABLAÐIÐ 1998; 84 / Iðorðasafn lækna 104 Intracranial lesions Aðalsteinn Jens Loftsson, lyfjafræðingur, var að taka saman efni um eiginleika lyfs og kom þar að heitinu intra- cranial lesions, en fann ekki þýðingu sem honum líkaði. Forliðurinn intra- er kom- inn úr latínu og samkvæmt Ið- orðasafni lækna merkir hann fyrir innan, innan í, inn á við, inn í, en undirritaður vildi gjarnan bæta við inni í og í. Intra má þannig ýmist nota um staðsetningu eða stefnu og ýmist með eða án bandstriks. I þeim mörgu samsetningum, sem finna má í Iðorðasafninu, er algengast að vísað sé til staðsetningar. Farnar eru þrjár leiðir við íslensku þýðingarn- ar, í fyrsta lagi er notað inn- an-, í öðru lagi í og í þriðja lagi er oft notað eignarfall, þegar sjálfgefið virðist að fyrir- bærið, sem vísað er til, sé inni í öðru. Intravenous- mætti til dæmis í mismunandi samsetn- ingum þýða sem innanblá- æðar-, í bláæð eða bláæðar-. Höfuðkúpa Cranium er komið úr grísku og táknar þar höfuðkúpu eða hauskúpu, og finnst undirrit- uðum heitið höfuðkúpa fara ólíkt betur í virðulegum fræði- texta. Samkvæmt íslensku orðsifjabókinni merkir kúpa skálarlaga ílát; hauskúpa; hjálmur; e-ð hvolflaga og ætti því strangt tekið einungis að ná tii hins kúpta, efri hluta höfuðsins. Samkvæmt hinni miklu læknis- og líffræðiorða- bók Wileys nota sumir líf- færafræðingar heitið cranium sem sameiginlegt heiti á höf- uðbeinunum öllum. Aðrir undanskilja neðri kjálkann og enn aðrir greina á milli kúpu- beina, ossa cranii, og andlits- beina, ossa faciei. Rétt er einnig að minna á latneska heitið neurocranium, sem þýtt hefur verið sem heilakúpa í líffæraheitunum, og cavitas cranii, sem fær þýðinguna kúpuhol. Intracranial finnst bæði sem sjálfstætt uppflettiorð í Iðorðasafninu, og er þá ein- göngu tilgreind þýðingin inn- an hauskúpu, og sem hluti af ýmsum samsetningum, en þá eru ýmist tilgreindar þýðing- arnar innan höfuðkúpu eða innankúpu-. Rétt er að benda á að þýðing íðorðasafnsins á abscessus intracranialis er óheppileg, höfuðígerð, því að íslenska heitið höfuð vísar ekki sérstaklega inn í höfuð- kúpuna. Betra er að nota innan- kúpuígerð eða innankúpu- kýli. Heitin kúpuígerð og kúpukýli, eru nothæf til stytt- ingar, þegar ljóst er hvað við er átt, en vísa þó ekki sérstak- lega inn í kúpuna. Mein, meinsemd Latneska heitið laesio, sem tekið hefur verið upp í ensku sem lesion, merkir meiðsl, sár, skemmd, skaði eða ögr- un. Umfjöllun íðorðasafnsins er afar formleg: löskun, vef- skemmd. Formgerðar- eða starfsumskipti afvöldum sjúk- dóms. Oftast notað um mynd- breytingar. Undirritaður hefur leitast við að nota heitin mein eða meinsemd þegar því verð- ur við komið. Samkvæmt þessu má nota íslenska heitið innan- kúpumein til að þýða enska heitið intracranial lesions. I formlegum texta mætti einnig nota mein- semdir innan höfuðkúpu sem kaflaheiti. Calvaria Framanritað var ekki fyrr komið á blað en undirritaður varð áhorfandi að umfjöllun um latneska heitið calvaria í umræðuhópi á alnetinu. Starfsbróðir vestan hafs hafði leitað álits annarra barna- meinafræðinga á greiningu á fósturvanskapnaði, þar sem hið sjaldgæfa fyrirbæri acalv- aria, höfuðkúpuleysi, kom fyrir. I einu svarinu kom fyrir heitið calvarium og var það þar notað sem eintöluorð, en notandinn fékk að bragði miklar skammir fyrir. Undir- ritaður hefur nú flett upp í öllum tiltækum orðabókum og í líffærafræðiheitunum, Nom- ina anatomica, og fengið stað- fest að skammirnar áttu rétt á sér. Heitið er komið úr latínu, skylt lýsingarorðinu calvus, sköllóttur, og eintalan er sem sagt calvaria og fleirtalan calvariae. í líffærafræðiheit- unum er calvaria þýtt sem kúpuhvolf og birtist þar í beinafræðinni undir neuro- cranium. Undir calvaria birt- ast svo einungis hvirfilbein, ennisbein og skeljarhlutar hnakka- og gagnaugabeins. (Framhald í nœsta blaði.) Jóhann Heiðar Jóhannsson (netfang: johannhj@rsp.is)
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Læknablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.