Nýtt Helgafell - 01.04.1959, Qupperneq 30

Nýtt Helgafell - 01.04.1959, Qupperneq 30
24 HELGAFELL aði á þennan nálæga andardrátt og leið inn í draumheima, án þess að geta sofnað. Honum var ami að nálægð annars manns í þessu herbergi, þar sem hann hafði sofið einn í heilt ár. En honum var ekki sizt ami að nálægð mannsins fyrir þá sök, að hún þrengdi upp á hann eins konar bróðurþeli, sem hann þekkti vel, en vildi ekki viðurkenna einsog á stóð: menn, sem nátta saman í herbergi, fangar eða hermcnn, tengjast undarlegum böndum. Hvert kvöld, þegar þeir hafa lagt frá sér vopn og klæði, er sem hverfi allur munur milli þeirra og þeir sameinast í fornu bræðralagi draums og þreytu. En Daru hristi sig, honum líkaði ckki þessi bjánaskapur, hann mátti til að sofa. Þegar Arabinn bærði ógnarlítið á sér skömmu síðar, var kennarinn þó ekki enn sofn- aður. Þegar fanginn hreyfði sig aftur, varð kennarinn stífur, við öllu búinn. Arabinn reis hægt upp við dogg, hreyfði sig líkt og svefngengill. Hann sat grafkyrr og beið án þess að líta á Daru, einsog hann hlustaði af öllum mætti. Daru lét ekki á sér kræla: hann minntist þess, að hann hafði skilið skammbyssuna eftir í skúffu kennaraborðsins. Það var bezt að láta hendur standa fram úr ermum. Hann hélt þó áfram að horfa á fangann, sem brá fótunum fram á gólfið, jafnmjúklegur í hreyfingum og fyrr, dokaði enn við, reis síðan hægt á fætur. Daru ætlaði að fara að yrða á hann, en þá labbaði liann af stað, hreyfði sig nú eðlilega, en fór afar hljóðlega. Ilann gekk að bakdyr- unum, sem lágu að útihúsinu. Hann lyfti hespunni varlega, fór út og hallaði hurðinni á eftir sér, án þess að loka. Daru hafði ekki bært á sér: Hann er að flýja, hugsaði hann aðeins: Gott að losna við hann! Hann lagði samt eyrun við. Það heyrðist ekkert í hænsn- unum: hann var þá lagður á heiðina. Þá heyrði hann lágt vatnsgjálfur, sem hann skildi ekki hvað var, fyrr en Arabinn kom aftur inn úr dyrunum, lokaði vandlega á eftir sér og lagðist hljóðlega fyrir. Þá sneri Daru sér til veggjar og sofnaði. Seinna fannst honum hann enn heyra gegnum svefninn laumulegt fóta- tak úti fyrir skólanum. Mig er að dreyma, tautaði hann. Og hann svaf. Þegar hann vaknaði, hafði birt yfir. Gegn- um illa lokaðan gluggann barst kalt, hreint loft. Arabinn svaf. Hann lá nú samanhnipr- aður undir ábreiðunum og steinsvaf með op- inn munn. En þegar Daru hristi liann, rauk hann upp með andfælum og horfði á Daru, án þess að þekkja hann. Augun voru svo brjálæðisleg og það var svo mikil skelfing í svipnum að kennarinn hörfaði eitt skref aft- ur á bak. „Vertu ekki hræddur. Það er ég, Þú átt að fara að borða.“ Arabinn skók höfuð- ið og sagði já. Hann var aftur orðinn rólegur á svip, en var þó einsog ringlaður, annars hugar. Kaffið var tilbúið. Þeir sátu saman á bedd- anum meðan þeir drukku það og átu hveiti- kökubita. Síðan fór Daru með Arabanum í útihúsið og benti honum á kranann, þar sem hann var vanur að þvo sér. Hann gekk aftur inn í herbergið, braut saman ábrciðurnar og beddann, bjó um rúmið sitt og lagaði til í herberginu. Þvínæst gekk hann í gegnum kennslustofuna og út á flötina. Sólin steig upp á bláan himininn; mild birta og glaðleg flóði yfir hrjóstruga heiðina. Snjórinn hafði þiðnað á stöku stað í brekkunni. Grjótið var aftur að koma í Ijós. Kennarinn virti fyrir sér auða hásléttuna. Hann hugsaði til Bald- ucci. Hann liafði sært hann, að nokkru levti vísað honum frá sér, einsog hann vildi ekki vera á sama báti. Hann heyrði enn kveðjuorð lögreglumannsins, og honum fannst hann vera einkennilega tómur og varnarlaus, án þess hann vissi hvers vegna. í þennan mund heyrði hann fangann hósta hinumegin við skólann. Daru hlustaði á liann hálfnauðugur, þvínæst þeytti hann öskuvondur frá sér steini, sem hvein í loftinu áður en hann sökk í snjóinn. Heimskulegur glæpur þessa manns fyllti hann bræði, en honum fannst sér ekki samboðið að framselja hann: tilhugsunin ein gerði hann frávita af skömm. Og hann formælti bæði löndum sínum, sem höfðu sent honum þenn- an Araba, og fanganum sjálfum, sem hafði vogað sér að drepa mann, og ekki haft vit á að flýja. Daru sneri sér við á flötinni, stóð kyrr um stund, gekk síðan inn í skólann. Arabinn hallaði sér yfir steinsteypt gólfið í útihúsinu og þvoði á sér tennurnar með fingr- unum. Daru horfði á hann. Þvínæst sagði hann: Komdu. Hann gekk inn í herbergið á undan fanganum. Hann fór í veiðimannsvesti utan yfir peysuna og setti upp gönguskó. Hann beið þess standandi, að Arabinn setti á sig túrbaninn og sandalana. Þeir gengu
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Nýtt Helgafell

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýtt Helgafell
https://timarit.is/publication/1049

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.