Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1989, Qupperneq 134

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1989, Qupperneq 134
Tímarit Mdls og menningar hverju rökréttu samhengi, og er naum- ast hægt að finna skýrari leiðarvísi fyrir lesendur en einhverja slíka röðun. Jafn- framt er á þennan hátt auðveldara að koma fyrir kortum, þar sem hægt er að hafa landshlutakort fyrir margar sögur í einu, en í þriggja binda út gáfu Svarts á hvítu vantar alveg kort, og þótt þau fylgi með annars staðar er það bagalegt. En „undantekningarnar" sem áðan voru nefndar ættu að verða mönnum að hvatningu til að skilgreina betur tengsl- in milli sagnanna og raða þeim kannske á enn skýrari hátt í flokka: hefði það einmitt verið verðugt verkefni í útgáfu eins og þessari. Hin meginreglan sem fylgt er í þess- ari útgáfu er svo valið á stafsetningu: leggja útgefendur á það ríka áherslu, að þeir prenti sögurnar með nútímastaf- setningu en ekki einhverri samræmdri stafsetningu fornri sem sé „sköpunar- verk skólameistara á 19. öld“. Ef einhverjum algerlega ókunnugum manni bærist til eyrna bergmálið af um- ræðum Islendinga og deilum um þetta mál án þess að hann ætti þess kost að kynnast málavöxtum að öðru leyti, gæti hann naumast dregið aðra ályktun en þá að stafsetningin væri algert sáluhjálpar- atriði: milli þessara tveggja tegunda réttritunar væri slík hyldýpisgjá, að þeir sem vanir væru nútímastafsetningu ættu í mestu erfiðleikum með að stauta sig fram úr texta með einhverri „fornri staf- setningu" sem vondir málfræðingar hefðu fundið upp mönnum til hrelling- ar. Væri vandamálið eitthvað keimlíkt því sem er í írsku, en þar er „gamla staf- setningin" svo hlaðin stöfum, sem ekki eru bornir fram og sleppt er í „nýju stafsetningunni" að orðin verða fyrir meiri háttar myndbreytingu eftir því hvorri þeirra er fylgt: þau orð sem rituð eru „cloim“ og „cónaí“ samkvæmt nýju stafsetningunni voru „claoidhim" og comhnaidhe“ samkvæmt hinni eldri. Geta tölfróðir menn reiknað út ná- kvæmlega hvað orðin styttast mikið við breytinguna, en svo virðist sem það sé eitthvað í kringum 40-50% í ofanskráð- um dæmum, þannig að henni fylgir greinilega talsverður pappírssparnaður ofan á annað. En stafsetningarmálum Islendinga er á talsvert annan veg háttað, og er löngu kominn tími til að einhver poti vísi- fingrinum í áttina að einföldustu grund- vallaratriðunum, sem ættu þó að liggja í augum uppi, ef þannig mætti koma í veg fyrir misskilning og rugling af þessu tagi. A „samræmdri stafsetningu fornri“ og „nútímastafsetningu" er enginn grundvallarmunur að heita má, í fyrra réttritunarkerfinu eru t.d. ekki neinir aukastafir sem hið síðara hafi fellt nið- ur, í því eru aðeins þrjú stafatákn öðru- vísi og valda litlum vanda, engin stór- vægileg breyting verður á byggingu orðanna, þegar farið er úr einu kerfi í annað, og því er ekki annað hægt að segja en orðmyndirnar séu í öllum meg- inatriðum eins. Ef sleppt er breytingum á einstökum orðum (en sams konar tví- myndir orða eru reyndar til samtímis í málinu á öllum tímum), er munurinn einkum fólginn í fáeinum skýrum og mjög kerfisbundnum atriðum. Það er þess vegna fráleitt að halda því fram í alvöru, að „samræmd stafsetning forn“ hafi nokkurn tíma orðið nokkrum þeim manni til trafala sem ætlaði raunveru- lega að lesa eitthvert fornritanna, hvað þá að hún hafi komið í veg fyrir lestur- inn. Eg nota hér eintölu af ásettu ráði, því það tekur ekki nema örskotsstund að átta sig á því í eitt skipti fyrir öll, að í „samræmdri stafsetningu fornri“ er 124
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.