Tímarit um menntarannsóknir - 01.01.2004, Page 58

Tímarit um menntarannsóknir - 01.01.2004, Page 58
56 flestir líta á sig sem íslendinga, sumir telja óhjákvæmilegt að þeir verði það alltaf á meðan aðrir velja að vera íslendingar af því það sé hagkvæmt eða flott. Ráðandi orðræða nýbúanna er einnig mjög einsleit, að þeir geti varla orðið íslendingar, þó þeir séu íslenskir ríkisborgarar. Flestir skilgreina sig ákveðið út frá menningu upprunalandsins, en nokkrir hafna upprunamenningunni án þess að telja sig íslenska og virðast fara á mis við þá samkennd sem þjóðarsjálfsmyndin eða þjóðarvitundin veitir. Er samræmi á niilli orðræðunnar um sjálfsmyndina og þjóðarímyndina? Viðmælendur voru m.a. spurðir um hvað þeir lesi helst, hvort það skipti máli hvort bækur séu íslenskar eða erlendar, hvort þeim finnist mikilvægt að lesa íslendingasögur eða íslenskar bókmenntir í skólum og hvaða merkingu það hafi helst fyrir þá miðað við annað lesefni. Ráðandi orðræða var á þann veg að það væri mikilvægt að kenna um íslenskar bókmenntir og íslendingasögurnar í skólum. Nýbúamir lögðu meiri áherslu á tungumálið og að bókmenntirnar væru val fyrir þá sem hafa áhuga. Sumir viðmælenda gerðu greinarmun á mikilvægi þess að kenna íslenskar bókmenntir eða íslendingasögurnar fyrir íslenska menningu annars vegar og fyrir sig persónulega hins vegar, sem líta má á sem einkenni firringar eða rótleysi eða skorti á samkennd (McCarthy o. fl. 2003). Dæmi um slíkt svar er eftirfarandi frá háskólanemanum Hönnu: Já mér finnst mjög mikilvægt að fólk kynnist þessum sögum (Islendingasögum) ... ég meina þetta er einhver merkasta bókmenntaarfleifð Islendinga ... Mér finnst þetta bara svona brilliant sögur margar og það er alveg fáránlegt að lesa þetta ... mér finnst það alveg þess virði að héma ... þvæla fólki í gegnum þær. Hvort sem því líkar betur eða verr. ... Nei, ég get ekki sagt að þær hafi haft persónulega þýðingu fyrir mig. Aðrir lögðu áherslu á að þjóðarremban væri full mikil fyrir sinn smekk en fundu eitthvað annað sem höfðaði til þeirra persónulega: Það hefur verið mikið kennt af sögulegum skáldsögum, þær eru alltaf að vitna í Islandssöguna og sérstaklega í sjálfstæðisbaráttuna, þetta hefur náttúrulega verið aðal issjúið á þessari (síðustu) öld, hjá öllum rithöfundum. Það hefur verið rosalegur rembingur í gangi... og ég held samt að það mætti alveg passa sig, að íslendingar fari ekki að halda að þeir séu einhverjir heimsmeistarar í öllu bara ... Mér finnst allt svona þjóðemis, ekkert rosalega eftirsóknarvert ... Mér finnst þó maður eins og Halldór Laxness sem listamaður hafa mikla persónulega þýðingu fyrir mig ... af því hann fór út og gerði hlutina. Það eru frekar svona hlutir sem mér finnst hafa þýðingu fyrir ntig, hann var svona góð fyrirmynd. En hvað með nútímabókmenntirnar, ná þær betur til sjálfsmyndar þessa unga fólks? Sumar nýjar bækur eru ekkert síður fjarlægar eða óaðgengilegar en íslendingasögurnar. Algengast var að fá blönduð svör, þar sem hluti bókmenntanna fellur viðkomandi vel en hluti er óaðgengilegur. Heyrum í Stefáni: Það sem fer svona nett í pirrurnar á mér em íslenskir höfundar ... sem eru ofboðslega mikið að vera flippaðir og miklir listamenn ... svona yftrborðskenndir, týpískir klisjulistamenn. Eins og'? Mikael Torfason, hann fer ofboðslega í taugarnar á mér. Eg veit ekki af hverju. Það var fínt að tala við hann. En framsetningin og svona suddalegheitin, mér fannst hann ganga svolítið of langt, ég er kannski bara svona gamaldags ... Við eigum alveg ofboðslega marga góða penna og íslensk bókmenntaflóra er bara frábærlega víð. Við erum með fallegar og dramatískar bækur eins og eftir Einar Má ... afflúans hvereinasta bók. Svo erum við komin með frábæran glæpasagnahöfund, Arnald ... hinn íslenska John Grisham ... frábæra höfunda eins og Sjón og Braga Ólafs og Andra Snæ, sem er náttúrulega bara snillingur ... Ég hef lesið minna af þessurn höfundum sem eru í dag, Hallgrím Helgason að vísu og Sjón, þó það hafi farið svolítið fyrir ofan garð og neðan, átt svolítið erfitt með að lesa hann ... þetta var bókin Auguþín sáu inig það var engin leið fyrir mig að skilja það, ég var reyndar bara 17 en ég gafst upp ... Þetta er einhver súrrealismi, ég veit ekki alveg hvað hann er að fara með það. Fornbókmenntirnar gátu haft verulega persónu- lega þýðingu og orðið hluti af sjálfsmynd viðkomandi. Stundum virðist kennsluaðferðin hafa skipt sköpum eins og hjá Stefáni: Tímarit um menntarannsóknir, 1. árgangur 2004
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Page 257
Page 258
Page 259
Page 260

x

Tímarit um menntarannsóknir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit um menntarannsóknir
https://timarit.is/publication/1140

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.