Tímarit um menntarannsóknir - 01.01.2004, Síða 58

Tímarit um menntarannsóknir - 01.01.2004, Síða 58
56 flestir líta á sig sem íslendinga, sumir telja óhjákvæmilegt að þeir verði það alltaf á meðan aðrir velja að vera íslendingar af því það sé hagkvæmt eða flott. Ráðandi orðræða nýbúanna er einnig mjög einsleit, að þeir geti varla orðið íslendingar, þó þeir séu íslenskir ríkisborgarar. Flestir skilgreina sig ákveðið út frá menningu upprunalandsins, en nokkrir hafna upprunamenningunni án þess að telja sig íslenska og virðast fara á mis við þá samkennd sem þjóðarsjálfsmyndin eða þjóðarvitundin veitir. Er samræmi á niilli orðræðunnar um sjálfsmyndina og þjóðarímyndina? Viðmælendur voru m.a. spurðir um hvað þeir lesi helst, hvort það skipti máli hvort bækur séu íslenskar eða erlendar, hvort þeim finnist mikilvægt að lesa íslendingasögur eða íslenskar bókmenntir í skólum og hvaða merkingu það hafi helst fyrir þá miðað við annað lesefni. Ráðandi orðræða var á þann veg að það væri mikilvægt að kenna um íslenskar bókmenntir og íslendingasögurnar í skólum. Nýbúamir lögðu meiri áherslu á tungumálið og að bókmenntirnar væru val fyrir þá sem hafa áhuga. Sumir viðmælenda gerðu greinarmun á mikilvægi þess að kenna íslenskar bókmenntir eða íslendingasögurnar fyrir íslenska menningu annars vegar og fyrir sig persónulega hins vegar, sem líta má á sem einkenni firringar eða rótleysi eða skorti á samkennd (McCarthy o. fl. 2003). Dæmi um slíkt svar er eftirfarandi frá háskólanemanum Hönnu: Já mér finnst mjög mikilvægt að fólk kynnist þessum sögum (Islendingasögum) ... ég meina þetta er einhver merkasta bókmenntaarfleifð Islendinga ... Mér finnst þetta bara svona brilliant sögur margar og það er alveg fáránlegt að lesa þetta ... mér finnst það alveg þess virði að héma ... þvæla fólki í gegnum þær. Hvort sem því líkar betur eða verr. ... Nei, ég get ekki sagt að þær hafi haft persónulega þýðingu fyrir mig. Aðrir lögðu áherslu á að þjóðarremban væri full mikil fyrir sinn smekk en fundu eitthvað annað sem höfðaði til þeirra persónulega: Það hefur verið mikið kennt af sögulegum skáldsögum, þær eru alltaf að vitna í Islandssöguna og sérstaklega í sjálfstæðisbaráttuna, þetta hefur náttúrulega verið aðal issjúið á þessari (síðustu) öld, hjá öllum rithöfundum. Það hefur verið rosalegur rembingur í gangi... og ég held samt að það mætti alveg passa sig, að íslendingar fari ekki að halda að þeir séu einhverjir heimsmeistarar í öllu bara ... Mér finnst allt svona þjóðemis, ekkert rosalega eftirsóknarvert ... Mér finnst þó maður eins og Halldór Laxness sem listamaður hafa mikla persónulega þýðingu fyrir mig ... af því hann fór út og gerði hlutina. Það eru frekar svona hlutir sem mér finnst hafa þýðingu fyrir ntig, hann var svona góð fyrirmynd. En hvað með nútímabókmenntirnar, ná þær betur til sjálfsmyndar þessa unga fólks? Sumar nýjar bækur eru ekkert síður fjarlægar eða óaðgengilegar en íslendingasögurnar. Algengast var að fá blönduð svör, þar sem hluti bókmenntanna fellur viðkomandi vel en hluti er óaðgengilegur. Heyrum í Stefáni: Það sem fer svona nett í pirrurnar á mér em íslenskir höfundar ... sem eru ofboðslega mikið að vera flippaðir og miklir listamenn ... svona yftrborðskenndir, týpískir klisjulistamenn. Eins og'? Mikael Torfason, hann fer ofboðslega í taugarnar á mér. Eg veit ekki af hverju. Það var fínt að tala við hann. En framsetningin og svona suddalegheitin, mér fannst hann ganga svolítið of langt, ég er kannski bara svona gamaldags ... Við eigum alveg ofboðslega marga góða penna og íslensk bókmenntaflóra er bara frábærlega víð. Við erum með fallegar og dramatískar bækur eins og eftir Einar Má ... afflúans hvereinasta bók. Svo erum við komin með frábæran glæpasagnahöfund, Arnald ... hinn íslenska John Grisham ... frábæra höfunda eins og Sjón og Braga Ólafs og Andra Snæ, sem er náttúrulega bara snillingur ... Ég hef lesið minna af þessurn höfundum sem eru í dag, Hallgrím Helgason að vísu og Sjón, þó það hafi farið svolítið fyrir ofan garð og neðan, átt svolítið erfitt með að lesa hann ... þetta var bókin Auguþín sáu inig það var engin leið fyrir mig að skilja það, ég var reyndar bara 17 en ég gafst upp ... Þetta er einhver súrrealismi, ég veit ekki alveg hvað hann er að fara með það. Fornbókmenntirnar gátu haft verulega persónu- lega þýðingu og orðið hluti af sjálfsmynd viðkomandi. Stundum virðist kennsluaðferðin hafa skipt sköpum eins og hjá Stefáni: Tímarit um menntarannsóknir, 1. árgangur 2004
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212
Síða 213
Síða 214
Síða 215
Síða 216
Síða 217
Síða 218
Síða 219
Síða 220
Síða 221
Síða 222
Síða 223
Síða 224
Síða 225
Síða 226
Síða 227
Síða 228
Síða 229
Síða 230
Síða 231
Síða 232
Síða 233
Síða 234
Síða 235
Síða 236
Síða 237
Síða 238
Síða 239
Síða 240
Síða 241
Síða 242
Síða 243
Síða 244
Síða 245
Síða 246
Síða 247
Síða 248
Síða 249
Síða 250
Síða 251
Síða 252
Síða 253
Síða 254
Síða 255
Síða 256
Síða 257
Síða 258
Síða 259
Síða 260

x

Tímarit um menntarannsóknir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit um menntarannsóknir
https://timarit.is/publication/1140

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.