Orð og tunga - 01.06.1997, Side 43

Orð og tunga - 01.06.1997, Side 43
Veturliði Óskarsson: Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók 31 (d. vaskefad), vinkili (d. vinkel), vínarbrauð (d. wienerbr0d), þakskegg (d. tag- skæg). 2. glansa (d. glinse; sbr. d. glans), hífa (d. hive), innramma (d. indramme), jaska (sbr. d. jaske), landa (fiski, e. land), ósa (d. ose), prútta (d. prutte), rukka (d. rykke), snuða (d. snyde), yfitfœra (d. overfpre). Þetta eru einungis valin dæmi sem flest eru hluti af eðlilegu nútímamáli en meðan þau voru ný hafa þau vafalaust stungið jafnmikið í sum augu og eyru og smart, töff, fíla, hœ og hœ nú á dögum. Það hefði svo sem líka mátt búast við því að sagnirnar blífa, ske og brúka væru spumarmerktar en svo er ekki; biífa er merkt sem úrelt mál en bæði ske og brúka em taldar vel nothæfar nema hvað orðasambandið brúka sig ‘rífa kjaft’ er bæði spurnar- merkt og talið alþýðumál. 4 Erlend viðskeyti Til að kanna samkvæmni í notkun spumingarmerkisins voru leituð uppi orð með tiltekin viðskeyti af erlendum toga og athugað hvaða meðferð þau fá. 4.1 -heit Orð sem enda á -heit eru oftar en ekki spurnarmerkt. Við leit fundust 16 slfk orð í orðabókinni; þar af eru ellefu spurnarmerkt en tímm ekki, eyðilegheit, hortugheit, líklegheit, merkilegheit og þægilegheit, en af þeim er eitt merkt sem úrelt (líklegheit). Reyndar eiga sér aðeins þrjú augljósa hliðstæðu í dönsku nútímamáli (þ.e. frá því snemma á 20. öld), heimullegheit, herlegheit og ótérlegheit. Orðin eru þessi (danskar skýringar eru hér og framvegis teknar upp úr Blöndalsorðabók): ?fínheit Elegance ?heimullegheit Hemmelighedskræmmeri ?herlegheit Herlighed ?náttúrlegheit npl. eftir náttúrlegheitum, som det er at vente ?órólegheit Uro, Pirrelighed ?óskemintilegheit npl. uhyggeligt Udseende ?ótérlegheit Uterlighed ?skemmtilegheit Lysthed; morsomt, elskværdigt Væsen ?slóttugheit npl. Snedighed ?vöndugheit npl. ... Retskaffenhed, Ærlighed ?þérugheit npl. Sigen »De« til líklegheit = líkindi eyðilegheit = eyðilegleiki... ubehagelig Fomemmelse, Ildebefindelse
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.