Orð og tunga - 01.06.1997, Page 45

Orð og tunga - 01.06.1997, Page 45
Veturliði Óskarsson: Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók 33 fjögur samstofna pör nafnorðs og lýsingarorðs.11 Að vísu eru ekki alltaf ljós mörkin milli viðskeytanna -sk og -isk og þannig er t.d. óvíst hvort gera eigi ráð fyrir að orðin arabiskur og belgiskur (með ‘i’ í Blöndalsorðabók) séu mynduð af stofninumarabí- og belgí- (í Arabía, Belgía) og íslenska viðskeytinu -sk eða af arab- og belg-. Stafsetningin gæti mælt með því að ritstjóm Blöndalsorðabókar hafi gengið út frá síðari kostinum — svo og hitt að einnig eru í bókinni dæmi um orð sem greinilega eru mynduð af styttri gerð stofnsins, t.d. arabskur og belgverskur. arabiska Arabisk arabiskur arabisk ?basiskur basisk ?belgiskur belgisk = belgverskur djöfliska Kaudervælsk, »Malabarisk«, jfr. hrognamál ?estetiskur æstetisk evrópiskur europæisk kumriska Kymrisk, det kymriske Sprog kumriskur (ældre kumbrskur) a. ... kymrisk. b. spec. hprende til Cumberland kúriska se hrognamál12 máriskur maurisk ?mek(k)aniskur mekanisk ?melankóliska Melakoli, Tungsind ?partiskur a. partisk. b. = pöróttur pápiska Papisme pápiskur papistisk portúgíska = portúgalska portúgískur = portúgalskur ?praktiskur praktisk ?rússiskur = rússneskur vestindiskur vestindisk Hér er ljóst að lýsingarorð mynduð af íbúa- eða landaheitum eru oftar en ekki talin góð og gild með þessu erlenda viðskeyti (nema belgiskur og rússiskur enda eru þar til gömul orð fyrir) en önnur orð síður. Samanburður við ritið Statsnavne og nationa- litetsord er fróðlegur en íslensk málnefnd tók saman hinn íslenska hluta þess. Þar er að finna sjö orð sem örugglega em mynduð með viðskeytinu -isk (skr. -ísk-): kanadískur (Kanada), grenadískur (Grenada), litháískur (Litháen), rúandískur (Rúanda), srílank- ískur (Srí Lanka), trínidadískur (Trínidad og Tóbagó) og úgandískur (Úganda). Erlenda viðskey tið -isk hefur því hlotið nokkura náð fyrir augum málræktarmanna, og hefur svo 11 ( nýja viðbætinum (1964) eru fleiri orð af þessu tagi: anarkistískur, aramískur, baltískur, bolsévistiskur, býsantískur, eskimóiska, fasistískur, geliska, kanadískur, (and)kapítalistískur, kákasískur, (and)kommúniskur, kommúnistískur, kratiskur, Utáiska, lítáiskur, marxistískur, nasistískur, rytmiskur, vesturevrópiskur. Þessi orð eiga sér öll (nema e.t.v. kommúniskur) beinar fyrirmyndir (nágrannamálum og má telja tökuorð í heild sinni. 12Uppruni óljós, gæti verið dregið af kúrelska sem e.t.v. er myndað með hliðsjón af d. kyrillisk.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.