Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2004, Page 36

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2004, Page 36
Ingibjörg Haraldsdóttir En merkingarkjarninn er allt annar, eins og Jón Hallur Stefánsson sýndi fram á í þessu tímariti árið 1993. Á spænsku er það um ástina og kynlífið en á íslensku um dauðann! Stundum er sagt að það sé í raun og veru ekki hœgt að þýða Ijóð, en þú ert væntanlega ekki á þeirri skoðun. „Jú, ég hef stundum haft þá skoðun, og kannski er alls ekki hægt að þýða öll ljóð.“ Hvers konar Ijóð er ekki hœgt að þýða? „Fyrir mig eru það þessi niðurnjörfuðu hefðbundnu ljóð, ég hef bara ekki þjálfunina." En efvið leggjum hefðbundin Ijóð til hliðar og hugsum bara um nútíma- legfríljóð. Stundum finnst mér þau einfaldlega skiptast í tvo flokka, annars vegar Ijóð sem tala beint til lesandans og taka skýrt til orða um sitt efni og hins vegar þau sem reyna að fela efni sitt bak við flókið myndmál og knús- aðan stíl. Hvorn flokkinn er erfiðara að þýða? „Það er kannski erfiðast að þýða ljóð sem virðast vera einföld, skýr og augljós og segja hlutina beint út, því þegar þau eru komin á annað tungu- mál þá hætta þau stundum að vera ljóð,“ segir Ingibjörg og hugsar sig enn um. „Ég geri auðvitað ráð fýrir að við séum alltaf að tala um góð ljóð, ljóð sem eru ljóð, sem segja manni eitthvað á frummálinu sem er ekki alveg augljóst. Það er eitthvað á bak við eða á milli þó að þau virki ein- föld. Slík ljóð er mjög erfitt að þýða. Hin eru auðvitað líka erfið en þó auðveldara að sýna fram á að þau séu ljóð. Annars er alltof erfitt að tala um þetta án þess að vera með konkret dæmi.“ Tökum þá þín eigin Ijóð sem dæmi, bæði þínar þýðingar á þeim ogþýðingar annarra. Nú ertþú óvenjulega vinsælt Ijóðskáld í eigin latidi - ogþýðir ekkert að gretta sigyfir því. Bækurnar þínar seljast vel, rosalega vel miðað við Ijóða- bækur almennt, þú hefur hlotið verðlaun og viðurkenningar og þú áttflölda aðdáenda meðal karla ogkvenna, unglinga ogfullorðinna. Greinilegter líka að þýðingar ykkar Álfrúnar á spænsku hafa svínvirkað á hátíðargesti í Kólumbíu. Heldurðu að það skipti máli að þú komst að þeim sjálf? „Ég hef lítið verið þýdd á spænsku áður þannig að þetta er í fýrsta sinn sem á það reynir hvernig ljóðin mín hljóma á spænsku. En þótt undarlegt væri þá var eins og ég ætti ekki erfitt með að hugsa um þessi ljóð á spænsku. Það lá eiginlega beint við og stafar sjálfsagt af því hvað ég var lengi spænskumælandi. Marína Tsvetajeva sagði að það að skrifa ljóð væri að þýða af sínu eigin máli á eitthvert tungumál. Ég skil hana þannig að það sé eitthvað til sem er tungumál ljóðsins, ljóðmál, og ég get alveg trúað að einhver af ljóðum mínum séu á ljóðmáli sem getur bæði verið íslenska og spænska, ef það þarf að heita eitthvað. Mörg þessara ljóða eiga eflaust uppruna sinn á Kúbu þó að þau hafi ekki birst fýrr en löngu seinna. Ég hef 34 TMM 2004 • 3
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.