Studia Islandica - 01.06.1967, Síða 87

Studia Islandica - 01.06.1967, Síða 87
85 varðveitzt þar unz sagan var rituð. Það er til að mynda eftirtektarvert, að írski dýrlingurinn Kolumkilli er ekki kall- aður því nafni, sem írsk og íslenzk alþýða kölluðu hann. í Kjalnesinga sögu (eins og í Sturlubók Landnámu) er hann kallaður hinu lærða nafni Kolumba, sem er auðsæilega tekið eftir rituðum heimildum. Svipuðu máli gegnir um nafn hins írska konungs Konofogurs. Það er ef til vill sótt til Ólafs sögu helga. Nafn Búa og viðurnefni virðast vera sótt til tveggja manna, sem hörðust gegn Noregskonungum, þeirra Búa Vé- setasonar og Þóris hunds.“ 1 Hér kemur því fram nokkur skoðanamunur. Má líta á þessi atriði í sömu röð og þau eru sett fram í grein Einars Ól. Sveinssonar. 7.1. I sögunni er nefndur Konofogor. Þetta nafn er sennilega komið úr Ólafs sögu helga, sjá 4.4. 7.2. Búi er kallaður hundur. Um þetta eru fjögur dæmi í sögunni: „Þorgrímr goði gaf mikinn gaum at þeim mönn- um, sem ekki vildu blóta; sættu þeir af honum iniun mest- um afarkostum. Létu þeir Þorsteinn, son hans, þá fara mikil orð til Búa, er hann vildi eigi hlóta, ok kölluðu hann Búa hund. Þat vár, er Búi var tólf vetra, en Þorsteinn, son Þor- gríms, var átján vetra, stefndi Þorsteinn Búa um rangan átrúnað til Kjalarnessþings ok lét varða skóggang,“ Kjaln. 9-10. „Hversu lengi skal svá fram fara, faðir, at sjá hundr, er ek sótta til skógar í sumar, skal hér ganga um tún,“ Kjaln. 10. „Nú er við raman reip at draga, er bæði er at eiga við hund ok tröll,“ Kjaln. 11. „at þú selir fram Búa hund,“ Kjaln. 14. Nú er hundur mjög algengt skammaryrði í fomu máli, og er fjöldi dæma um það i orðabókum. Sérstaklega ber að athuga, að orðið er oft notað um heiðingja og þannig í sam- bandi við trúarbrögð. Virðist liggja beint við, að höfundur sögunnar noti orðið til þess að lýsa skömm þeirri, sem Þor- grímur goði og Þorsteinn hafi á hinum óheiðna manni Búa, enda er hann aðeins kallaður hundur af þeim tveimur. 1 Hermann Pálsson 1960(b), 237. Um myndirnar Kolumkilli og Kolumba sjá 10.1.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Studia Islandica

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.