Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2021, Page 172

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2021, Page 172
 Finally, to answer the question about whether one could be more explicit about the functional divide of synonymic dittologies in different texts and genres I have to say that this was not possible in the scope of the present research, as it in fact only selects word pairs whenever they are constituted by loanwords and native words. I am sure that much can be researched on the function of binomials in medieval Icelandic. In which case, my contribution analyzes and maps out a par- ticular kind of binomial. 1.2 Specific words and their etymology In his comments, Schulte notes that my etymological inquiries do not make use of Bjorvand and Lindeman’s etymological dictionary Våre arveord, whose latest edition was published in 2019, nor do they make use of Torp’s Gamalnorsk ord- avleiding. On this I want to point out two things, the former being operational while the latter relates to the bias given by working in a given scientific environ- ment, “school of thought” and/or scholarly milieu or tradition. On the operational observation, I want to say that Våre arveord was not con- sulted because the etymological inquiries and planned ameliorations of previous etymologies were chiefly thought to encompass loans more than native words, and this is why I always discuss the etymologies given by the available Icelandic etymological dictionaries, in accordance with the aims stated in the introduction to the dissertation (Tarsi 2020a:xxxiv). Reference to Våre arveord can be added for the sake of completeness. On the bias given by working in a given scientific environment etc. it is unde- niable that, by working in Iceland on a dissertation on medieval Icelandic, one tends to primarily resort to Icelandic works and to overlook some general contri- butions such as Torp’s book (cf. that I used e.g. Alexander Jóhannesson’s 1927 book on suffixes in Icelandic). 1.2.1 klæði Contrary to what Schulte notes, it is in my view not possible to discern from which language, Old English or Old Frisian, OIcel. klæði stems. In fact, both Old English and Old Frisian preserve forms with a central and a front mid-high vowel: OE cláþ beside clǽþ; OFris. klāth beside klēth. The fact that the passage /ē/ > /ā/ found in Frisian is due to original PGmc. */ai/ in open syllable fol- lowed by a back vowel does not constitute definitive proof. The quality of the root vowel in the corresponding North Saami loan lađ’đe bears instead witness that the loan has wandered there after */ai/ > /ā/ (contrast with e.g. NSaam. áilegas < hailagaz, Tarsi 2020a:19, s.v. spiritus sanctus – heilagr andi/helgr andi). Hence, it seems certain that the word entered North Germanic from a source where PGmc. */ai/ had already become at least /ā/. The quality of the root Matteo Tarsi172
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.