Milli mála - 2023, Qupperneq 203
MILLI MÁLA
Milli mála 15/2/2023 203
Literaturverzeichnis
1 . Primär- und Sekundärliteratur
Alexander Jóhannesson, „J.C. Poestion,“ Eimreiðin. 26. Jg. 1920, S. 332-335.
Alexander Jóhannesson, „Þýzkir fræðimenn er sinnt hafa íslenzkum efnum“,
Almanak hins íslenzka þjóðvinafélags um árið 1929. 55. Jg. 1928, S. 25-43.
Anonym, „J.C. Poestion“, Ingólfur, 2. Juli 1906, S. 113.
Anonym, „Sextugsafmæli Poestions“: Breiðablik, 8. Jg. 1/1913, S. 3-4.
Anonym, „XIII. PERSÖNLICHES“, Mitteilungen der Islandfreunde, XI. Jg. 1924,
Heft 3/4, S. 63.
Bauer, Alessia und Kurt Schier (Hgg.), Konrad Maurer, Reise nach Island (im Sommer
1858), Kommentierte Ausgabe, 2 Bde., München: Herbert Utz Verlag, 2017.
Bausinger, Hermann; Klaus Beyrer und Gottfried Korff (Hgg.), Reisekultur . Von
der Pilgerfahrt zum modernen Tourismus. München: Verlag C.H. Beck, 1991.
Benedikt Gröndal, „Þakkarávarp við Joseph Calasanz Poestion“, Ingólfur, 2. Juli
1906, S.113.
Brenner, Peter J., Der Reisebericht in der deutschen Literatur. Tübingen: Max
Niemeyer Verlag, 1990.
Einar Sigurðsson, „Gjafir Austurríkismanna“, Ritmennt, 2. Jg. 1997, S. 141-145.
Hulda, „Kveðja til Poestions“, Ingólfur, 2. September 1906, S. 147.
Isländische Märchen . Aus den Originalquellen übertragen von Jos. Cal. Poestion,
Wien, Verlag Carl Gerold’s Sohn, 1884.
Jaden, Hans von, „J. C. Poestion“, Mitteilungen des Skandinavischen Klubs in Wien,
2. Jg., Dezember 1934, Heft 3-4, S. nicht angegeben.
Jón Thórdarson Thóroddsen, Jüngling und Mädchen . Eine Erzählung. Übers. J.C.
Poestion, Leipzig, Verlag Philipp Reclam jun., 1884–1900.
Jónas Hallgrímsson, „Geysir og Strokkur“, in Ritverk Jónasar Hallgrímssonar . Bréf
og dagbækur. Hrsg. Haukur Hannesson et al., Reykjavík, 1989, S. 301-313.
Korotin, Ilse, „Werchota, Anna“, biografiA . Lexikon österreichischer Frauen. Bd. 3,
Wien, Böhlau, 2016, S. 3518.
Lerner, Marion, Von der ödesten und traurigsten Gegend zur Insel der Träume .
Islandreisebücher im touristischen Kontext. München: Herbert Utz Verlag, 2015.
Lerner, Marion, „Übersetzung als Kulturvermittlung: Paratexte im übersetzeri-
schen Werk von Joseph Calasanz Poestion“, in Tashinksiy, Aleksey und Julija
Boguna (Hg.), Das WIE des Übersetzens . Beiträge zur historischen Übersetzerforschung.
Berlin: Frank&Timme, 2019, S. 21-42.
Matthías Jochumsson, „Til herra J.C. Poestion, stjórnarráðs frá Austurríki. Við
burtför hans frá Akureyri 24. águstmán. 1906“, Norðri, 7. September 1906, S.
147.
Maurer, Konrad, Íslandsferð 1858. Übers. Baldur Hafstað. Reykjavík: Ferðafélag
Íslands, 1997.
MARION ERNER