Mímir - 01.07.1987, Blaðsíða 39

Mímir - 01.07.1987, Blaðsíða 39
leiki táknmyndarinnar ekki til einhverrar hug- myndar um ósegjanleika (um ónefnanlegt táknmið) heldur til hugmyndar um leik; æxlun hinnar endalausu táknmyndar (að hætti hins endalausa tímatals) á sviði Textans á sér ekki stað vegna einhvers lífræns þroskaferils,né „djúptækrar" túlkunar, heldur miklu frekar vegna raðtengdra tilfærslna, skörunar, til- brigða; rökvísin sem stýrir Textanum er ekki alhliða (og reynir því ekki að skilgreina hvað verkið „merkir") heldur nafnhverfð (metony- mique); starfsemin sem felst í tengingu, nálgun og innbyrðis vísunum, fellur saman við það að táknunarorka er leyst úr læðingi (ef hún brygðist myndi maðurinn deyja). Verkið er (þegar best lætur) hóflega táknrænt (hinu tákn- ræna eru þá takmörk sett, þ.e.a.s. það þrýtur); Textinn er hins vegar táknrænn á róttœkan hátt: skilji maður, skynji og meðtaki hið tákn- rœna eðli verks, þá er þar um texta að rœða. Textanum er þannig skilað aftur til tungumáls- ins; eins og tungumálið hefur hann formgerð en er án miðju og ólokaður (við skulum athuga, svo svarað sé þeim fyrirlitningarfullu og tískubundnu ásökunum á hendur formgerð- arstefnunni, að þau þekkingarfræðilegu forrétt- indi, sem nú er viðurkennt að tungumálið hafi, eiga einfaldlega rætur að rekja til þeirrar stað- reyndar að í málinu hafa menn uppgötvað mótsagnarkennda hugmynd um formgerð: kerfi án jaðars og miðju). 4. Textinn er margræður. Þetta þýðir ekki aðeins að hann hafi margar merkingar, heldur að hann uppfylli sjálft margræði merkingar- innar: óbreytanlega (en ekki aðeins samþykkj- anlega) margræðni. Textinn er ekki samlíf merkingar, heidur göng hennar, yfirferð hennar; hann hlýtur að ganga túlkanda úr greipum, hversu frjálslyndur sem hann kann að vera, texti kallar þess í stað á sprengingu, sán- ingu. Margræðni textans byggist reyndar ekki á óljósleika innihalds hans heldur á því sem við getum kallað þrívíða margræðni táknmynd- anna sem vefa hann (upphaflega merkti orðið texti vefnaður). Lesanda Textans má líkja við aðgerðarlausan huga (huga sem gefur ímynd- unum sínum lausan tauminn): Þessi tiltölulega tónri hugur röltir (þetta hefur komið fyrir höf- und þessarra lína og af þeirri ástæðu hefur hann orðið svo sterklega meðvitaður um Textann) um hlíð; eftir dalbotninum rennur vatnsflæði (ég nota þetta orð til að skapa vissan framand- leika). Það sem hann skynjar er margvíslegt, óbreytanlegt og kemur frá mismunandi og að- skildum efnum og sviðum: birta, litir, gróður, hiti, loft, hvel! sköll, smátíst í fuglum, barna- raddir frá gagnstæðri hlíð, slóðir, bendingar, klæðnaður íbúa fjær og nær. Öll þessi fyrirbæri eru að nokkru þekkjanleg: Þau koma frá þekkt- um lyklum, en samtvinnuð verkun þeirra er einstök, hún myndar einstakan bakgrunn við röltið sem ekki er hægt að endurtaka nema sem mismun. Það sama gerist í Textanum: hann getur aðeins verið Texti í mismun sínum (það er ekki átt við „sérkenni“ hans); að lesa Texta er „semelfactive“ (og það væri aðeins sjón- hverfing að beita textavísindum sem grundvöll- uð eru á aðleiðslu og afleiðslu: ekki er til nein „málfræði“ textans), og þó er hann algjörlega ofinn úr tilvitnunum, vísunum, bergmáli: Það er menningarlegt tungumál (hvaða tungumál er ekki menningarlegt?) fornt eða nýtt, sem iiggur yfir hann þvers og kruss í víðfemri fjölrás. Ekki er hægt að jafna textatengslunum sem allir textar eru fangaðir í, þar sem þeir sjálfir eru samtextar annarra texta, við einhvern uppruna textans: með því að leita að „uppsprettu“, „áhrifum" í verki er verið að fullnægja goð- sögninni um feðrun; tilvitnanirnar sem textinn er gerður úr eru nafnlausar, óafturkallanlegar og þó þegar lesnar: Þær eru tilvitnanir án gæsa- lappa. Verkið truflar enga einhyggju (fjand- samleg heimspeki er til eins og við vitum); í augum slíkrar heimspeki er margræðni af hinu illa. Því er það svo að andspænis verkinu gæti Textinn svo sannarlega gert að sínum einkunn- arorðum svar mannsins er haldinn var illum öndum: „Hersing heiti eg; því vér erum margir“ (Mark 5:9). Sá margræði og djöfullegi vefur sem skipar Textanum í andstöðu við verkið getur haft í för með sér grundvallar 39
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.