Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Árgangur

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1921, Síða 98

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1921, Síða 98
98 Campere i Baadan et Tælt, som hand og Præsten Prætenderer, at de Kongl. Betientere, skulde bruge, og derudi Logere, skrive og have sine skrifter, og brevskabe, skulde hand formodentlig befinde, at det er icke for magelighed, men höyt fornöden, at betienterne, have giort sig boeder, som dog kun bestaar af noget Jord, og Steen opkast[et] nogen alen i hoyden, og een Circum ference lidet större een (sic!) at dér kand staae een Seng, et bord og een stoel udi. De som bruge Disse boede ere, Amtmanden, Laugmændene Land- fogden, Landstingskriveren, alle Syselmænd, og Kongl. Betientere, som höyligen ere foraarsagede, for ovenbemelte aarsag at betiene sig af slige boeder, af hviche de sidste komme til Landstinget, een- deel for at sidde i Oberretten, eendeel for at betale Hans Mayts restancer, og afgifter til Landfogden, hvor af nogle have 30. 40., 60. Ja. 70ds miil at Reise, til Landstinget, og ligesaa Langt tilbage, og imidlertid de opholde sig paa Landstinget behove et stæd, hvor de kand nogenledes, dog knap nock være i sickerhed, for Regn og Kuld, og at Stormvinde icke skal emportere Deres Tælte. Endelig hvad sig den post betragter, at Presten maae lade drive sit Qvæg Langt bort for mangel af græs, da er hand icke den Eeniste der maae giöre det samme; thi det er nesten de fleeste steder saaledes paa Island, at folck lade drive deres Qvæg Langt bort fra Deris Huse, fordi at græsgangen falder der Langt bedre end nær ved Huusene. Jeg troer ingenlunde, at Bispen taler i Prestens faveur, fordi at hand er hans vært og Logerer hos hannem, men som ieg aldrig tilform haver hört tale herom, at Præsten derover skulde have bes- cværget sig, formeener ieg, at hand rettere burde haft andraget den- ne sag, eller i det mindste, ligesaa vel for mig, som for Bispen, og det förend Landstinget holdtes, eller idet mindste paa Landstinget, paa det, at ieg kunde have indhændtet alle Betienteres, og heele for8amlingens Erklæring, herover, hvorfore det er min allerunder- danigste betænckning, at det er bæst, at det som for saa mange Hundrede Aar, er givet til Landstingets almindelige nötte, forbliver til betienternis brug, og at der intet innoveris, som kand Præjudi- cere, det almindelige beste, for een Particulier Privat Interesse, mens at de Kongl. Betientere, maatte benötte sig af det andordnede stæd til græsgang for deiis Hæste, og til at sette deris Telte og boede paa, og deraf være Herre og Eyere, naar de Dennem paa Aldtingets Grund og egen bekostning have ladet opsadt. Kiobenhavn j. H. Lafrentz. d. 19de November 1736.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.