Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Qupperneq 67
ÍSLENZK LEIKRIT 1645 — 1946
67
Hviklynda ekkjan (ásamt Ásmundi Sigurjóns-
syni).
ÁSMUNDSSON, GÍSLI (1906—): Gissur jarl,
sjónleikur í 4 þáttum. Utv.: 1943. Pr.: Rauðir
pennar 1937 (3. þátturinn).
-— Þýð.: Sigurjónsson, Jóhann: Frú Elsa, Mynd-
höggvarinn og leiklausnir í 4. þætti Fjalla-
Eyvindar.
BALDURSSON, JÓNAS: Að deyja, útvarpsleikur.
Útv.: 1940.
•— Hinn týndi sonur, leikrit í 1 þætti. Utv.: 1937.
BENEDIKTSSON, EINAR (1864—1940): Hjá
höfninni, sýnisleikur (revya) í tveimur þáttum,
6 sýningum. Með söngvum. Lögin eftir: Ray-
mond Pillet. IldrsLS. Sýn.: Leikfélagið i
Breiðfjörðshúsi 1895.
— Skáldacongressinn á Parnassi, drama í 2 þátt-
um. Skrifað á Garði 1885. Lbs. 1316, 4to, ehdr.
Pr.: Blanda VII.
-— Þýð.: Ibsen: Pétur Gautur; Thomas: Frænka
Charley’s.
BENEDIKTSSON, GUNNAR (1892—): Að elska
og lifa, sjónleikur í 4 þáttum. Pr.: Rvík, Vík-
ingsútgáfan, 1943, 108 bls.
BENEDIKTSSON, ÍNGVALDUR og Gestur Jóns-
son: Mátulega komið, sjónleikur í 10 sýning-
um, saminn eftir skáldsögu Jóns Thoroddsens
Maður og kona. Sýn.: Selárdalur. Ileimild:
StgrÞorstJTlior.
BENEDIKTSSON, KRISTJÁN ÁG. (1860—
1924): Brynjólfur Sveinsson, leikrit í 9 þáttum,
samið hefur Snær Snæland 1917, endurritað
1920. Lbs. 2170, 4to, ehdr.
■— Rússnesku englarnir, leikrit í 4 þáttum. Lbs.
2170, 4to, ehdr.
-— Rússnesku englarnir sofna, leikrit í 3 þáttum.
Lbs. 2170, 4to, ehdr.
BJARKLIND, UNNUR BENEDIKTSD. [Hulda]
(1881—1946): Bóndadóttirin í Hafrafells-
tungu, alþýðuleikur í 7 sýningum. Ildr. höf.
1945.
•— Hafið tekur, hafið gefur, sjónleikur í einum
þætti. Útv.: 1937.
fíjarman, Steján, þýð.: Wied: Fyrsta fiðla.
BJARNARSON, KARL H. (1875—): Álfakóngur-
inn, ævintýraleikur í 3 þáttum. Saminn upp úr
öðrum leik: Unnur, sjá hann. Hdr. höf.
-t- Gott áhald, hljóðberinn, leikur í ] þætti eftir
neðanmálssögu í tsafold með sama nafni. Sýn.:
Hafnarfirði og Eyrarbakka um 1910. Hdr. glat-
að.
— Unnur, ævintýraleikur í einum þætti. Sýn.:
Gunnþórunn Halldórsdóttir o. fl. 1906. Hdr.
glatað.
— Þerriblaðið, gamanleikur í einum þætti. Sýn.:
LEyrarh. 1912. Hdr. glatað.
— Þýð.: Hostrup: Hermannaglettur (kvæði).
BJARNARSON, ÞÓRHALLUR (1855—1916): A
balli, sjónleikur í mörgum þáttum. RsLærðskól.
Kjarnason, Kjarni (1901—), þýð.: Capek: Ilvíta
pestin; Holberg: Ekki er allt gull, sem glóir
(ásamt Guðna Jónssyni og Lárusi Sigurbjörns-
syni); Locher: Ilvað nú, ungi maður; Schlúter:
Það er kominn dagur (ásamt Haraldi Bjöms-
syni).
Kjarnason, Gunnlaugur O. (1866—), þýð.: Hei-
berg: Salómon kóngur og Jörgen hattari
(ásamt Aðalbirni Stefánssyni o. fl.)
BJARNASON, JÓHANN MAGNÚS (1866—
1945): Borgargreifinn, gamanleikur. Sýn.:
Árnes, Gimli o. v. í Canada 1891. Ileimild:
Kúchler.
— Bragð á móti bragði, gamanleikur. Sýn.: Gimli
og Geysir í Canada 1891. Heimild: Kúchler.
-— I vanda staddir, sjónleikur í einum þætti, tek-
inn upp í söguna Karl litli, bls. 136—176. Pr.:
Rvík, E. P. Briem, 1935.
BJARNASON, JÓN (1823—1905); Smiðshöggið,
leikrit í 5 þáttum með viðbæti í einum þætti.
Lbs. 2821, 4to, ehdr. [Heiti eftir efni].
BJARNASON, ÓLAFUR (1844—1881): Heim-
koman, leikrit í einum þætti. Sýn.: Skólapiltar
(ásamt Nýársnótt Indriða Einarssonar) 1871.
BJARNIlÉÐINSDÓTTIR, BRIET (1856—1939):
Kveldvaka í Hlíð, einn þáttur eftir kafla úr
skáldsögunni „Maður og kona“. HdrsLS., vél-
rit. Sýn.: Kvenréttindafélag Islands 1919.
BJ ÖRGÓLFS (SON), SIGURÐUR (1887—): Álf-
konan í Selhamri, leikur í tveimur þáttum
handa þroskuðum börnum og unglingum. Sýn.:
Skólaleiksýningar Soffíu Guðlaugsdóttur 1938
og 1939. Pr.: Rvík, Bókav. Guðm. Gam., 1938,
47 bls.
Kjörnson, Guðmundur [Gestur] (1864—1937),
þýð.: Ibsen: Veizlan á Sólhaugum (Ijóðin);
Shakespeare: Bálför Sesars og Spásögn Antons
(hvorttveggja úr Júlíus Cæsar).
Kjörnson, Gunnlaugur G. (1912—), þýð.: Schnitz-