Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Blaðsíða 99

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Blaðsíða 99
ÍSLENZK LEIKRIT 1645 — 1946 99 — Sængurkonan, gamanleikur í 5 þáttum (Bar- selstuen). ÞýS.: Jón Olafsson. Sýn.: Stúd- entafél. Rvíkur 1873. — Stæling, eða þýtt og staðfært: Barnsængurkonan, sjá Olafsson, Ól- afur. — Tímaleysinginn, gamanleikur í 5 þáttum (Den Stundeslöse). Þýð.: 1) Magnús Grímsson: Hinn önnuin kafni, 2) Þórður Thoroddsen og Asgeir Blöndal, 3) Ókunnur þýð.: Teitur tímaleysingi, 4) Lárus Sigurbjörnsson: Flauta- þyrillinn. — Þýtt og staðfært: Ólafur Thorlac- ius: Asmundur æðikollur. Stælingar: Atli með axarsköftin og Ebenes og annríkið, sjá Jónsson, Helgi og Jónasson, Tómas. Sýn.: Skólapiltar 1849 (1), Skólapiltar 1875 (2), Sjónleikafél. á Húsavík fyrir aldamót (3), Leikfél. stúdenta 1928 (4). Staðfærsla Ól. Thorl.: Leikfél. í Stykkishólmi 1877/78. Hdr.: 1) ÍB. 72, fol., 2) glatað, 3) ókunnugt, 4) HdrsLS., á sama stað er staðfærsla Ól. Thorl.: Ásmundur æðikollur. — Veðsettur strákur, gamanleikur í 3 þáttum (Den pantsatte Bondedreng). Þýð.: 1) Lárus Sigurbjörnsson, Guðni Jónsson og Bjami Bjamason: Ekki er allt gull, sem glóir, 2) Jón Thorarensen: Svikagreifinn og 3) Lárus Sig- urbjömsson, endurskoðuð skólapiltaþýðing. Sýn.: 1) Menntaskólanemendur, Rvík 1922, 2) Keflavík 1928 og 3) Menntaskólanemend- ur, Akureyri 1930. HdrsLS. (1 og 3). — Vefarinn með tólf kónga viti, sjá Pólitíski könnusteyparinn. — Þjóðmálaskúmurinn, sjá Pólitíski könnusteyp- arinn. HOLMBOE J. og Hansen A.: Skriftarétturinn, sjá Hansen, Albert. IIOLST, FRITZ (1834—1909): Frúin sefur, gam- anleikur í 1 þætti. Sýn.: Leikfél. í Goodtempl- arahúsinu 1893. HOSTRUP, JENS CHRISTIAN (1818—1892): Andbýlingarnir, leikrit með söng í 3 þáttum (Gjenboerne, 1844). Þýð.: 1) Steingrímur Thorsteinsson, 2) Stefán Björnsson, Sveinn Björnsson og Björn Magnússon, 3) Indriði Einarsson (Illutverk v. Buddinge á dönsku). Sýn.: 1) Kandidatar og stúdentar 1879: Gagn- húarnir, 2) Skólapiltar 1899, 3) LR., Poul Reu- mert, 1929. Hdr.: 1) Lbs. 2861, 4to, 2—3) Þls. — Brellurnar, söngleikur í 1 þætti (Intrigerne, 1845). Sýn.: LÍsaf. 1903/04. — Gestir í sumarleyfinu, söngleikur í 2 sýning- um (Feriegæsterne, 1855). Sýn.: Leikfél. í Breiðfjörðshúsi 1896. — Gagnbúarnir, sjá Andbýlingarnir. — Hermannaglettur, söngleikur í 1 þætti (Sol- daterlöjer, 1849). Sýn.: Skólapiltar 1880. Kvæði úr leiknum. Þýð.: 1) Karl H. Bjarnarson. Hdrs- LS. 2) Ókunnugt um þýðanda. Pr.: Rvík, Þorv. Þorvarðsson, 1903. — Hinn þriðji, söngleikur í 1 þætti (Den Tredie, 1840). Sýn.: Bindindisfél. skólapilta 1885. — Meistari og lærisveinn, rómantískur söngleik- ur í 5 þáttum (Mester og Lærling, 1852). Þýð.: Brynjólfur Kúld. Þls. — Stormur á stöðupolli, gamanleikur í 1 þætti (Familietvist, 1848). Sýn.: Gagnfræðaskóla- nemendur í Rvík 1935. — Töfrahringurinn, söngleikur í 4 þáttum (En Spurv í Tranedans, 1846). Þýð.: Bjarni Guð- mundsson (1. þáttur), Lárus H. Blöndal (2. þáttur), Agnar Norðfjörð (3. þáttur), Ilalldór Vigfússon (4. þáttur), Kristján Guðlaugsson (flest kvæðin), Símon Jóh. Ágústsson (kvæði). Sýn.: Menntaskólanemendur 1927. HdrsLS. — Þrumuveður, sjónleikur í 5 þáttum (Torden- vejr, 1851). Þýð.: Br. Kúld. Sýn.: LR. 1901. Þls. — Æfintýri á gönguför, söngleikur í 4 þáttum (Æventyr paa Fodrejsen, 1847). Þýð.: 1) Jón- as Jónasson, 2) Jónas Jónsson (lesmálið, ekki kvæðin), 3) Indriði Einarsson. Sýn.: Á dönsku 1850—55 hjá Trampe greifa, Gleðileikjafél. í Skandinavíu 1882 (1) og LR. 1897 (2) og 1919 (3). Hdr.: Þls. (2). Pr.: Kvæði eftir (1), Rvík, Prentsm. ísafoldar 1882, en þýðing (3), Rvík, Bókav. Guðm. Gam., 1919, 128 bls. IIOUGHTON, WILLIAM STANLEY (1881— 1913): Blessunin hann afi sálugi, gamanleik- ur í 1 þætti (The dear departed, 1908). Þýð.: 1) Rannveig Þorsteinsdóttir: Arfskifti, 2) Þýð. ekki getið. Utv.: 1942 (og þá nefndur: Karlinn er dáinn). Pr.: 1) Fjölr. leikritaútg. U.M.F.Í. 1946, 2) Fjölr. A. A. 1946, 17 bls. — Marglyndi, gamanleikur í 1 þætti (Fancy free, 1911). Sýn.: Guðrún Indriðadóttir o. fl. 1921. Samband ísl. leikara sýndi leikinn 1933 með nafninu: Fancy hefur frjálsar hendur. IIOUSMAN, LAURENCE (1865—): Sagan um
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.