Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Page 14

Atuagagdliutit - 01.01.1961, Page 14
Fortidens stemme i en gammel stald Kanganitsat katerssugkat oKalugtuartut Fortiden taler til os gen- nem tingene, og dens stemme bør man lytte til, selv om den kan være vanskeligt hørbar i nytidens motorlarm. Derfor er det også godt, at der findes steder, hvor de gamle ting får lov til uforstyrret at tale til os, og hvor mindelserne fra en verden, som bukkede under for udviklingen, smukt holdes i ære. Et sådant sted er Grøn- lands landsmuseum i Godthåb. Dets forudsætning var samlere — lad os kalde dem således — de mænd, der i årenes løb med sikkert blik for de gamles hensigtsmæssige og smukke formgivning indsamlede tingene og forstod, at skulle de bevares for efter- tiden, måtte de samles på ét sted. Det var en del godthåbborgere, først og fremmest landsdommer C. F. Simo- ny og fiskeribiologen Jens Kreutz- mann, der tog initiativet til denne for- tidens centralisering, men allerede før dem havde de skiftende inspektører i Grønland og mange andre indsamlet ting, som de mente måtte bevares for eftertiden. ☆ jyj AN SAMLEDE DEM i det såkaldte arkiv, et kampestenshus, der til sidst også måtte vige for den nye tid, KGHs butik. Fortiden blev pakket sammen i kasser og anbragt i skibs- havnens pakhus, et lidet hensigtsmæs- sigt sted, og det viste sig da også, at kasserne en dag var brudt op og ting forsvundet. Herefter tilbød landsdom- mer Simony sig som fortidens vogter, og samlingen er nu anbragt i den tid- ligere stald ved landsdommerens em- bedsbolig i Herrnhut. Det er menin- gen, at embedsboligen til sin tid skal omdannes til Grønlands landsmuseum, forudsat bygningen kan brandsikres tilstrækkeligt. I forvejen har man sik- ret den smukke gamle bygnings bestå- en gennem en fredningsklausul på om- rådet. ☆ Q G HER GEMMES så Grønlands snart svundne fortid. Helt tilbage til SarKaK- og Dorset-kulturen, til ur- eskimoeme, kan man gå blandt muse- ets tusind ting. Der er genstande fra Thule i nord til Augpilagton i syd (til- sendt af et par drenge), og fra østky- sten har man en enestående samling, dels fra afdøde pastor Chr. Rosing, dels fra Johan Petersen, og museets to samlere bygger nu videre på det, for- udseende grønlændere så småt be- gyndte. Men pladsen i hestestalden er allerede for trang, thi den rummer ikke alene længst hedengangne kultu- rers ting, men også nutidens beklæd- ningsgenstande, kajaktyper, fangstred- skaber og husgeråd, som anvendes i dag, men som måske er fortid allerede i morgen. ☆ J DET GAMLE herrnhutområde har man skabt grundlaget for en værdig ramme om Grønlands fortid og hastigt svindende nutid, i den smukke byg- ning fra 1747, opført på et sted, hvor der fandtes tomter, før herrnhutterne kom. Bedre placering kan fremtidens landsmuseum ikke få. * Forskellige kroge til håndliner. aulisautit onumersait åssigingitsut. En helpels og kajakredskaber fra Kangamiut. tuvilik sårKutitdlo Kangåmiunit. Et par ketchere fra Østgrønland, t. v. en skraber til blåmuslinger, t. h. ket- cher til angmagssetter. Kalut Tunumérsut, såmerdleK uitdlu- nut, talerpigdleu angmagssangnut. Et par lange kamikker fra Østgrønland arnap kamé Tunumérsut. Skelettet af en konebåd. umiau „saorngmaK‘ En glasmontre med fund fra SarKaK-, Dorset- og den ny- SarKaK- Dorset-kulturimit ukiunitdlo nutaunerussunit pi- ere kultur. ssut igalålingmititat. Kanganitsat avKutigalugit perérsut uvavtinut oKalugtuarputdlusoK inuiait ineriartornermingne avKutåne perér- sunik nipe OKausilik nålaortariaKar- Pok, måssa nalivtine nutålerivfiuvat- dlåne tamåna åungaumassutut itara- luartoK. pisorKat tåmainartugssåu- ngitdlat tugdlusimårutigssavtinik ta- kutitsigamik sujulivta ingmingnuinaic isumavdlutigigatdlaramik inunerånik nersortariaKartumik. taméko ersser- sitsiput sumit sordlaKarnermik, pisor- Kat nutåtdlo ataKatigingnerånik, ine- riartornerme patajåisagune imåitug- ssaungmat: pisorKanit tiguvdlugo su- na nutåusassoK. taimåitumik KujanaKaoK uvagut måne åma itsarnitsanut tamatsailiuiv- figssaKalersimagavta, nunamik tamå- kissumik katerssugausiviup Nungme atulerneratigut. nungmiut ardlagdlit, pingårtumigdlo landsdommer C. F. Simony ama auli- •sagkanik misigssuivfingme pissortaK Jens Kreutzmann, suliniartusimåput lcanga nålagaussarsimassut pisoricanik katerssorsimassaisa tåmatsailineKarsi- naulernigssånik. nutåmik piorsailemerup autdlarni- ngitsiarneranut katerssugautit tamåko toncortariaKarsimåput Nungme nå- parsimavitoKausimassume ujarKanik Karmalingme. niuvertarfigtårssuardle tåussuma kigdlinguatigut sananeKar- tugssångormat katerssugautit karsinut portorneKardlutik umiarssualivingme Kuerssuarmut ilinenarput isumang- naitdluinartungitsumut. karsitdlume tåssanitut angmarneKartarsimåput i- maitdlo tiguneKartarsimavdlutik. tau- va landsdommer Simonyp katerssu- gautit tigujumasimavai Nordlerne ig- dlorssuatorKap, atorfingmine igdlugi- ssame, saniane nerssutausiviusima- ssok iluarsartutdlugo tåssunga inigssi- simavdlugit isumaliorKutigineKarpoK Nordlit igdlorssuatoKåt ikuatdlagtor- nigssåkut nåmagtumik isumangnait- dlisaivfigineKarsinaugpat, Kalåtdlit- nunane katerssugausivingortiniardlu- gd. igdlutoKaK tåuna kussanartoK er- Kålo mana avdlångutsailiugåuput. katerssugautit tåuko pisoKarujug- ssuarnik ilaKarput, sujulivta pilei'Kår- nerånit navssånik, torKortarineicar- putdlo avånga Thulemit Kavunga Augpilagtumut atortorissat åssigingit- sut. åmåtaordle Tunumingånérsunik KaKUtigortunik katerssugauteKarpoK palasiugalup Chr. Rosingip Johan Pe- tersenivdlo, Ujuåp tunissutåinik. ka- terssugautit Kanganitsat tamåinarta- riaKånginerånik påsingnigsimassut autdlarnersimassait mana katerssu- gausivingmik pilersitsissut mardluk ilaortorniarssarait, nerssutausivito- Kardle katerssugausivigtut mikivat- dlålerérsimavoK, månåkut sule tåmå- ngikaluit ukiutdle Kavsikagtånguit Kå- ngiugpata imaica OKalugtuåinångoru- mårtut, ilångutdlugit katerssugautigi- neKarmata. Nordlit igdlorssuatoKåne sigssap kigdlinguane itsaK nunaKarfigineKar- dluarsimassume Kanganitsat mana- mutdlo sule atortorissat tamaralugtu- alersut, nalerKutumik tåmatsailiuiv- figssarsineKarsimåput. taimaingmat tamavta pissugssauvfigårput kater- ssugautit ilaortorneKarnigssanut ikiu- nigssaK, nutåme Kerdliartomerat ima sukatigingmat taimailiornigssamut ki- ngusigpatdlålerérsinauvdlune. 14
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.