Morgunblaðið - 15.10.2006, Síða 63

Morgunblaðið - 15.10.2006, Síða 63
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 15. OKTÓBER 2006 63 MINNINGAR E flaust vegna þeirrar gagnrýni sem Biblíu- útgáfan 1866 hafði fengið, afréð Hið ís- lenska Biblíufélag 10. ágúst 1887 að láta hefja endur- skoðun Ritningarinnar – og þá sér í lagi Gamla testamentisins – eins fljótt og auðið væri. Í næstu 10 ár var þó ekkert frekar aðhafst. Ástæðan var sú, að ekki fannst neinn hentugur ein- staklingur til að vinna þetta. En vorið 1897 kom útlærður frá guð- fræðinámi í Kaupmannahöfn, og með besta vitnisburði, Haraldur Níelsson, og var jafnskjótt feng- inn til starfans. Þriggja manna nefnd hafði svo umsjón með verki hans: Hallgrímur Sveinsson bisk- up, Þórhallur Bjarnarson lektor við prestaskólann og Steingrímur Thorsteinsson, yfirkennari við lat- ínuskólann og síðar rektor. Sá fyrst nefndi þremenning- anna, sem einnig var forseti Hins íslenska Biblíufélags, tíundar á einum stað árið 1899 það sem Haraldur átti að gera: „Hann skyldi byrja á Gamla Testa- mentinu, bera núgildandi þýðingu, prentaða í Lundúnum […], nákvæm- lega saman við hinn hebreska frum- texta, vers fyrir vers og orð fyrir orð, hafa einnig fyrir sér bæði hinar eldri biblíuþýðingar á íslenzku, einkum Guð- brands-biblíu […], og hinar nýjustu og beztu þýðingar erlendar, einkum á ensku, þýzku, norsku og dönsku, og nota jafnframt hin beztu vísindalegu skýringarrit og orðabækur, er kostur væri á. Svo skyldi hann og hafa fyrir sér bæði Stjórn og önnur fornrit ís- lenzk, er að notum mættu koma. Skyldi hann síðan gera uppástungur til allra þeirra breytinga á núgildandi þýðingu, sem honum virtust nauðsynlegar eða æskilegar, til að leiðrétta villur, sem inn hefðu læðst, nema burtu ónákvæmni og ósamkvæmni í þýðingunni, hreinsa og fegra málið á henni sem rækilegast, til þess að gera hana að öllu leyti svo ná- kvæma, rétta og fullkomna, sem unt væri“. Mönnum varð snemma ljóst, að í raun og veru gæti ekki verið um neina endurskoðun að ræða, held- ur yrði að ganga alla leið, eða því sem næst. En þar með var ekki sagt, að eldri þýðingar á móð- urmálinu væru einskis nýtar, heldur mátti – eins og Hallgrímur biskup komst að orði í sama riti og hér á undan er vitnað til – „við slíka endurþýðingu […] að sjálf- sögðu hafa stórmikil not af hinum fyrri þýðingum, til þess að koma efninu í hæfilegan búning á vorri tungu, þar sem mikill fjöldi orða og hugmynda frumtextans hefir í fyrri þýðingum fengið þann bún- ing, sem náð hefir viðurkenningu og festu í málinu“ og því væri sjálfsagt að halda, þegar ekkert réttara yrði fundið. Um vorið 1899 var Haraldur búinn að þýða tvær fyrstu Móse- bækur og hálfnaður með þriðju. En þá fór hann utan, með styrk úr opinberum sjóði, og lagði stund á hebresku og gamlatestament- isfræði við háskóla í Kaupmanna- höfn og Cambridge, og var líka í Þýskalandi um tíma. Dvaldist hann ytra í tæpt ár og ráðfærði sig með erfiðustu texta Gamla testamentisins við fremstu hebr- eskumenn sem þá voru uppi. Eftir heimkomuna var þráð- urinn tekinn upp aftur. Árið 1903 fékk hann ungan guðfræðikandídat sér til aðstoðar, Gísla Skúlason, og var hann þar til 1905. Sá þýddi einn Krónikubæk- urnar og megnið af Davíðs- sálmum (alla nema 46–53), og að- stoðaði við þýðingu Konungabókanna og niðurlag 2. Samúelsbókar. Hinn 22. apríl 1907 lagði Har- aldur fram síðustu blöðin af þýð- ingarhandritinu, og 14. júní það ár hætti nefndin störfum, átti þá að baki á tæpum áratug 321 fund. Að þýðingu Nýja testament- isins starfaði önnur nefnd, kenn- arar prestaskólans: Þórhallur Bjarnarson, áðurnefndur, Jón Helgason og Eiríkur Briem. Sú vinna hófst um veturnætur 1899. Á árunum 1899–1902 voru gefin út nokkur sýnishorn þýðing- arinnar – bæði Gamla og Nýja testamentisins – svo að almenn- ingur gæti fylgst með. Fyrsta Mósebók reið á vaðið og á eftir komu svo guðspjöllin, Post- ulasagan og Jesaja. Athugasemd- ir voru fljótlega gerðar og var þar á ferð Halldór Kr. Friðriksson. Þótti honum blaðamannastafsetn- ingin, sem ákveðið hafði verið að nota, ekki sæma hinum virðulegu ritum. Spunnust af þessu mikil skrif og þungorð. Fleiri tjáðu sig þó um Nýja testamentið, og má þar – auk Halldórs – nefna Eirík Magn- ússon í Cambridge, Geir Zöega, séra Jón Bjarnarson í Winnipeg og sjálfan Harald Níelsson. Farið var í gegnum aðfinnslurnar vet- urinn 1904–1905. Er prentun þess loks hófst, í júní 1906, var búið að halda alls 183 fundi á sjö árum. Upplag var 5.000 eintök. Tveimur árum síðar kom Bibl- ían öll út. Þá hafði Nýja testa- mentinu frá 1906 verið breytt töluvert. Á titilsíðu segir: BIBL- ÍA ÞAÐ ER HEILÖG RITN- ING. NÝ ÞÝÐING ÚR FRUM- MÁLUNUM. REYKJAVÍK. Á KOSTNAÐ HINS BREZKA OG ERLENDA BIBLÍUFÉLAGS. PRENTSMIÐJAN GUTEN- BERG. 1908. Er þessi útgáfa sögð hafa þegið mikið frá Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar 1540 og Biblí- unni 1584. Hún kom ekki á bóka- markað fyrr en á miðju árinu 1909 og fékk þá blendnar viðtökur. Biblían 1908–1914 sigurdur.aegisson@kirkjan.is Árið 1908 kom út önn- ur nýþýðing Heilagrar ritningar á íslensku frá upphafi, og með nokkrum textabreyt- ingum aftur 1912 og enn 1914. Sigurður Ægisson rekur þá sögu að hluta til í pistli dagsins, með framhald að viku liðinni. HUGVEKJA ✝ Dúfa Kristjáns-dóttir fæddist í Hafnarfirði 29. nóv- ember 1934. Hún lést á Landspít- alanum aðfaranótt 6. október síðastlið- ins. Foreldrar hennar voru Jó- hanna Elínborg Sigurðardóttir, d. 1986, og Kristján Sigurðsson, d. 1936. Dúfa var yngst sex systkina og ólust þau upp á Selvogs- götu 9 með móður sinni. Systkini Dúfu eru Ríkharður, sem lifir systkini sín, og þau Skarphéðinn, Sigurður, Ellert og Hrefna, sem öll eru látin. Dúfa kynntist eiginmanni sín- um Herði Hallbergssyni, f. 5. júní 1932, þegar hún var 13 ára göm- ul. Þau gengu síðan í hjónaband 30. maí 1951. Þau hjón byrjuðu búskap á Garðavegi 1 og byggðu síðan eigið hús að Móabarði 22 í Hafnarfirði. Dúfa og Hörður eignuðust þrjú börn, þau eru: Bjarney Elísabet, f. 1958, maki Jens Er- ik Skar, hún á þrjú börn; Sigurjón, f. 1961, maki Kristín Elínborg Þórarins- dóttir, þau eiga þrjú börn; og Jó- hanna Elínborg, f. 1965, maki Axel Antonio Penalver, þau eiga fjögur börn. Dúfa var sér- staklega dugleg kona. Hún vann lengi hjá Ragnari Björnsyni, bólstrara i Hafnarfirði. Árið1988 stofnaði hún svo eigið fyrirtæki, Saumsprettuna sf., sem er til húsa við Ingólfstorg í Reykjavík. Dúfa greindist með krabbamein í maí 2004. Þrátt fyrir erfiðar meðferðir sinnti hún starfi sínu til dauðadags. Dúfa var jarðsungin frá Víði- staðakirkju í Hafnarfirði 12. október, í kyrrþey. Vaktu, minn Jesús, vaktu í mér, vaka láttu mig eins í þér. Sálin vaki þá sofnar líf, sé hún ætíð í þinni hlíf. (Hallgrímur Pétursson.) Nú hefur hún föðursystir okkar kvatt þetta jarðneska líf, eftir hetju- lega baráttu við krabbameinið. Dúfa var yngst systkina pabba okkar og sannkallaður gleðigjafi. Hún var allt- af í góðu skapi, afskaplega jákvæð og kunni að lifa lífinu. Pabbi sagði okkur þá ævintýrasögu þegar við vorum börn að Dúfa hefði farið í sveit 13 ára og komið trúlofuð til baka, honum Hadda sínum, sem hún síðar giftist. Á Haddi nú um sárt að binda. Dúfa var dugnaðarforkur, rak hún sitt eig- ið fyrirtæki og vann myrkrana á milli ef svo bar undir. Alltaf tók hún vel á móti okkur og fór maður einhvern veginn alltaf svo glaður frá henni. Síðast er við hittum hana var hún ótrúlega hress. Ljúf minningarbrot æskuáranna renna fram í hugann þegar stórfjölskyldan kom saman um hver jól og aðra tyllidaga. Minn- ingin er undurljúf um hana frænku okkar, systkini hennar og ömmu sem eru farin. Blessuð sé minning þeirra. Við vottum eftirlifandi bróður henn- ar Ríkharði samúð okkar. Við ætlum að kveðja föðursystur okkar með sálminum sem föðuramma okkar kenndi okkur þegar við vorum börn að aldri og um leið vottum við ástvin- um hennar okkar dýpstu samúð og biðjum henni Guð blessunar. Ég krýp og faðma fótskör þína, frelsari minn, á bænastund. Ég legg sem barnið bresti mína bróðir, í þína líknarmund. Ég hafna auðs- og hefðarvöldum, hyl mig í þínum kærleiksöldum. (Guðmundur Geirdal.) Kristjana, Gísli, Hafsteinn, Kristján, Freyja og Lína. Hver minning dýrmæt perla að liðnum lífsins degi, hin ljúfu og góðu kynni af alhug þakka hér. Þinn kærleikur í verki var gjöf, sem gleymist eigi, og gæfa var það öllum, er fengu að kynnast þér. (Ingibjörg Sigurðardóttir.) Vináttan sem hefst snemma og stendur traust í gegnum þykkt og þunnt er dýrmæt. Þannig var vinátta okkar Dúfu Kristjánsdóttur í rúm 55 ár og nú hefur þú, kæra vinkona, kvatt alltof fljótt. Þessi glæsilega vinkona mín sem alltaf var klædd samkvæmt nýjustu tísku og naut þess að vera með fallega skartgripi, skapaði sinn Dúfustíl, sem fáir hefðu borið jafnglæsilega og hún. Þar kom myndarskapur hennar í saumum vel í ljós þegar hún töfraði fram úr saumavélinni föt fyrir hvert tilefni án nokkurrar fyrirhafnar. Það var lista- maðurinn í Dúfu sem fékk að njóta sín við saumavélina. Og aðrir fengu að njóta góðs af myndarskap hennar, ófáir voru þeir kjólar sem hún hann- aði og saumaði fyrir árshátíðir og ferðalög. Eitt einkenndi Dúfu öðru fremur það var hennar góða skap, aldrei man ég eftir Dúfu í vondu skapi eða legði neitt nema það jákvæða til allra mála og sjá það góða í fari hvers og eins. Dansinn var hennar áhugamál, líf og yndi, á dansgólfinu var hún drottning, glæsileg með endalaust úthald og sveif um í aðra veröld við tónlistina. Og sama hversu lengi nætur Dúfa dansaði þá var hún jafn- an fyrst upp daginn eftir, komin í sund og göngu, til í næsta dans. Þá má ekki gleyma saumaklúbbnum. Í yfir 50 ár höfum við haldið hópinn úr Húsmæðraskóla Reykjavíkur og var það fastur punktur í tilverunni öll þessi ár. Þar sem glaðværð þín og já- kvæðni fengu notið sín. Þar sem sterk bönd tengdu hópinn sem nú mun sárt sakna Dúfu. Ófá eru þau ferðalög sem við Dúfa fórum saman í, fyrst með fjölskyld- um okkar, síðar til útlanda. Kanar- íeyjar voru fastur liður og þaðan eig- um við margar góðar minningar. Samt er síðasta ferðin eftirminnileg- ust og jafnframt sú síðast í júní sl. þegar Dúfa var orðin veik og hefur líklega verið miklu veikari en hún sagði til um, því hún var staðráðin í að njóta þessarar síðustu ferðar. Eftir heimkomuna hrakaði heilsu Dúfu hratt, kannski vissu fáir hvern- ig Dúfu leið, því aldrei talaði hún öðruvísi en að allt væri í lagi og svona væri lífið og hún hefði átt gott líf og væri engin vorkunn og það var hún sem studdi frekar við bakið á manni sínum, börnum og vinum, sem fundu fyrir sorg yfir veikindum hennar. Dúfa var klettur fjölskyldu sinnar og vina, Hörður maður hennar missir mest, þau voru 52 ár í hjónabandi og hið síðari ár var Dúfa augu hans þar sem blinda Harðar hafði ágerst með árunum. Elsku Dúfa mín, nú kveð ég þig um stund og þakka þér allar góðu stundirnar og ómetanlega vináttu sem er dýrmætari en allt gull og heimsins prjál, hrein og bein eins og þú varst og alltaf glöð, veit ég að þú munt taka dansandi á móti mér er við hittumst á ný. Minningin þín mun fylgja mér og ylja. Margir munu syrgja Dúfu Krist- jánsdóttur, mest er sorgin hjá fjöl- skyldu hennar. Elsku Hörður, Lísa, Sigurjón, Jóhanna og barnabörn, ég bið Guð að styrkja ykkur og styðja í sorg ykkar. Sigrún Jonný Sigurðardóttir. Þá er hún Dúfa okkar flogin á braut. Þessi sterka kona sem hafði aldrei verið veik og við héldum að yrði allra kerlinga elst. En svona er nú lífið. Sjúkdómar heltaka fólk og allt er búið. Við kynntumst Dúfu fyrir rúmum 50 árum er við settumst ungar stúlk- ur í húsmæðraskóla og höfum haldið vinskap síðan og verið saman í saumaklúbb. Eina höfum við misst áður og var það okkur sár reynsla eins og nú þeg- ar Dúfa kveður. Það var alltaf gaman að koma á heimili Dúfu og Harðar þar sem Dúfa stjórnaði af myndarbrag. Hún var líka vel skapi farin og leit alltaf björtum augum til framtíðarinnar. Við þökkum í huga allar góðu stund- irnar sem við áttum saman. Innilegar samúðarkveðjur send- um við Herði, börnunum og fjöl- skyldu. Blessuð sé minning Dúfu. Saumaklúbburinn úr Húsmæðraskólanum. Mig langar að kveðja hana tengda- móður mína með söknuði í hjarta, hún var alveg einstök kona, allir sem fengu að kynnast henni eru sammála um það, lífsgleðin og jákvæðnin geislaði af henni hvar sem hún kom og hún hafði einstakt lag á því að gleyma öllu sem miður fór eða var leiðinlegt. Ég held að stundum hafi hún verið of góð fyrir þennan heim, því ef allir hugsuðu eins og hún væru ekki til nein vandamál. Við Dúfa áttum margar yndislegar stundir saman, hún kom t.d. nokkr- um sinnum með okkur allri fjölskyld- unni til útlanda og var hún hrókur alls fagnaðar þar. Hún fór í langa göngutúra með litlu Dúfuna sína og skemmtu þær sér vel í öllum tækj- unum sem urðu á vegi þeirra, svo dansaði hún með stóru skvísunum sínum á kvöldin og skildi ekkert í því að fólkið kæmi ekki út á dansgólfið. Ég gleymi því heldur aldrei þegar hún kom til mín á sængina og við Sig- urjón sögðum henni að litla dóttir okkar ætti að bera nafnið hennar, ég sá Dúfu sjaldan fella tár en á þeirri stundu grét þessi sterka kona, ekki úr leiðindum heldur af gleði og voru nöfnurnar mjög nánar í þessi sex ár sem þær áttu saman. Eitt af síðustu verkum Dúfu var að koma í sex ára afmælið hennar Dúfu litlu hinn 10. september og ekki kom hún tóm- hent, hún kom með upphlutinn sinn sem litla Dúfa átti að eignast eftir hennar dag. Dúfa litla gerði sér ekki grein fyrir hversu rausnarleg gjöfin var, en á eftir að virða það þegar hún vex úr grasi. Amma gaf henni líka tuskuhund sem hún hafði meiri áhuga á og kvöldið sem Dúfa dó bað hún um að fá að sofa með hundinn uppi í rúmi hjá okkur. Kvöldið eftir þegar við vorum komnar uppí rúm og búnar að biðja bænirnar sagði hún að þessi hundur væri það síðasta sem amma hefði gefið henni og ætlaði hún alltaf að passa hann vel. Tómarúmið verður mikið hjá okk- ur fjölskyldunni að fá ekki að hitta þig meir, en við munum reyna að láta minninguna um þig styrkja okkur og reyna að líta alltaf á björtu hliðarnar í lífinu, því lífið hefur upp á svo margt að bjóða og er of stutt til að láta sér leiðast. Ég mun alltaf minnast þín sem sterkrar, jákvæðrar, bjartsýnn- ar og lífsglaðrar manneskju, sem hefði mátt vera lengur með okkur, en þinn tími var kominn til að kveðja. Vil ég að lokum þakka þér fyrir allt, elsku Dúfa mín. Þín tengdadóttir Kristín Elínborg. Aldimm nótt. svaf ég hvorki vært né rótt því vissi ég það að elsku amma mín var horfin úr okkar lífi. Ég þakka þér fyrir allt sem þú hefur gefið mér og hér með lofa ég þér að aldrei mun ég þér gleyma þó það hafi aldrei hvarflað að mér. Hvíldu nú vel. Hvíldu í friði og leyfðu þér að dreyma. Gangi þér vel í komandi lífi og lofaðu mér að reyna að vera best í nýjum heimi eins og þú varst í þeim gamla. Lillý Ösp. Dúfa Kristjánsdóttir
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.