Vikan


Vikan - 07.12.1967, Síða 87

Vikan - 07.12.1967, Síða 87
kvað Tennyson stórhrifinn, Cardigan og menn hans námu ekki staðar fyrr en hjá fallbyss- unum, sem voru takmark á- hlaupsins. Þar kvistuðu þeir nið- ur þá Rússa, sem þeir náðu til í fljótheitum, og þeystu svo til baka, því vonlaust var fyrir þá að halda fallbyssunum, sem þeir höfðu hertekið, þar eð hinu fífldjarfa áhlaupi þeirra hafði ekki verið fylgt eftir. Og aftur hömruðu rússnesku fall- stykkin á þeim frá þremur hlið- um í senn: Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon behind them Volley’d and tunder’d; Storm’d at with shot and shell, While horse and hero fell, They that had fought so well Came tro‘ the jaws of Hell. Enda voru það fáir einir úr herflokknum, sem lifðu af árás- ina. Ekki er vitað með vissu hvað hratt af stað þessu fá- bjánalega tiltæki. En yfirmaður brezka riddaraliðsins, jarlinn af Lucan var svarinn óvinur Car- digans lávarðar, og voru þeir þó mágar. Þessir herramenn voru nauðalíkir að því leyti, að báðir voru óhóflega drambsamir og jafnframt hæfileikalausir gikk- ir, og var það eftir öðru í stríðsrekstri Breta þessi árin að trúa þeim fyrir stjóm riddara- liðsins. Var mál manna að Lucan jarl hefði viljað gera mági sínum smágrikk með því að senda hann þessa forsendingu. Það mis- tókst þó, því Cardigan var einn þeirra fáu, sem slapp lifandi úr áhlaupinu. HNEYKSLANLEGUR HRYLLINGUR. í umsátrinu um Sevastópól náði hryllingur stríðsins hámarki. Hermennirnir drápust eins og flugur úr drepsóttum, kulda, hungri og þorsta. Aðbúnaður þeirra í skotgröfunum, sem voru ýmist fullar af leðju eða snjó, eftir því hvernig viðraði, gat ekki verri verið. Það var skortur á svo að segja öllu: matvælum, vatni, eldivið og sjúkragögnum. f samanburði við þessi ósköp buðu kúlur og sprengjur Rúss- anna hermönnunum lítinn geig. í fyrstu hafði almenningur í löndum bandamanna verið stór- hrifinn af stríðinu, en þegar frétt- irnar af þeim hörmungum, sem yfir hermennina gengu, tóku að síast heim, kom annað hljóð í strokkinn. Fyrstur til að skera upp herör gegn óstjórninni varð J. T. Delane, ritstjóri Times í Lundúnum. Hann hafði tekið við blaðinu kornungur og gert það að stórveldi í brezku þjóðlífi. „Það er Times, sem stjórnar landinu," andvarpaði einn af keppinautum blaðsins. Delane sendi fréttaritara sinn, William Howard Russel, til vígstöðvanna, og fréttapistlarnir, sem hann sendi heim, hleyptu köldu vatni milli skinns og hörunds á les- endum. Þeir Delane og Russel voru meðal sárfárra manna sem höfðu afskipti af Krímstríðinu án þess að verða sér til skammar. Ekki urðu þeir þó aðalhetjur ófriðar- ins, heldur féll sá heiður í skaut veikbyggðum og taugaslöppum kvenmanni. Afrek hennar í hild- arleiknum hafa vafið nafn henn- ar slíkum dýrðarljóma, að hvað það snertir munu fáar persónur mannkynssögunnar standa henni á sporði. Þessi kona var Flor- ence Nightingale eða Flórensa Næturgali, eins og kalla mætti hana á íslenzku. Varla hefur nokkur önnur manneskja borið nafn sem hafi verið táknrænna fyrir líf hennar og starf. Stúlkan, sem var kölluð „eng- ill vígvallanna" og „konan með lampann", var komin yfir þrí- tugt þegar stríðið brauzt út. Hún var af auðugu foreldri og hlaut uppeldi í samræmi við það. En snemma þótti hún skapmikil og sérsinna. Um sextán ára aldur fékk hún köllun, sem minnir á hliðstæðan fyrirburð varðandi annan einstakan kvenmann, Jó- hönnu frá Örk. Henni þótti sem Guð talaði tii hennar og gæfi henni fyrirmæli um að verja æv- inni til líknar sjúkum og bág- stöddum. Hún varð fljótlega harðákveðin í því að verða hj úkrunarkona. LJÓS I AUÐVALDSSVARTNÆTTI. Þótt nútímafólki þyki það kannski undarlegt, vakti þessi ákvörðun gífurlega hneykslun meðal ættingja og vina Florence. En í þann tíð lék síður en svo neinn ljómi um stétt hjúkrunar- kvenna, hvorki í Englandi né annarsstaðar, að minnsta kosti ekki í löndum mótmælenda. Eftir því var það kvenfólk, er valdist til hjúkrunarslarfa. Yfirleitt voru þetta sóðalegar, drykkfelldar og hórgefnar kvensniftir, eitthvað í líkingu við yfirsetukonuna í Oliver Twist. Þessi vansæmd þeirrar stéttar, sem helgar sig einhverju göfugasta starfi ver- aldar, var ekkert ný af nálinni, því í Þrettándakvöldi lætur Shakespeare þau Tobías og Mar- íu ræða drauminn, sem hrifið Sjónvörp Tæknileg fyrirmynd Segulbönd Mikil fjölbreytni Útvörp Afburða hljómur VIKAN-JÓLABLAÐ 87
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.