Vikan


Vikan - 07.12.1967, Blaðsíða 87

Vikan - 07.12.1967, Blaðsíða 87
kvað Tennyson stórhrifinn, Cardigan og menn hans námu ekki staðar fyrr en hjá fallbyss- unum, sem voru takmark á- hlaupsins. Þar kvistuðu þeir nið- ur þá Rússa, sem þeir náðu til í fljótheitum, og þeystu svo til baka, því vonlaust var fyrir þá að halda fallbyssunum, sem þeir höfðu hertekið, þar eð hinu fífldjarfa áhlaupi þeirra hafði ekki verið fylgt eftir. Og aftur hömruðu rússnesku fall- stykkin á þeim frá þremur hlið- um í senn: Cannon to right of them, Cannon to left of them, Cannon behind them Volley’d and tunder’d; Storm’d at with shot and shell, While horse and hero fell, They that had fought so well Came tro‘ the jaws of Hell. Enda voru það fáir einir úr herflokknum, sem lifðu af árás- ina. Ekki er vitað með vissu hvað hratt af stað þessu fá- bjánalega tiltæki. En yfirmaður brezka riddaraliðsins, jarlinn af Lucan var svarinn óvinur Car- digans lávarðar, og voru þeir þó mágar. Þessir herramenn voru nauðalíkir að því leyti, að báðir voru óhóflega drambsamir og jafnframt hæfileikalausir gikk- ir, og var það eftir öðru í stríðsrekstri Breta þessi árin að trúa þeim fyrir stjóm riddara- liðsins. Var mál manna að Lucan jarl hefði viljað gera mági sínum smágrikk með því að senda hann þessa forsendingu. Það mis- tókst þó, því Cardigan var einn þeirra fáu, sem slapp lifandi úr áhlaupinu. HNEYKSLANLEGUR HRYLLINGUR. í umsátrinu um Sevastópól náði hryllingur stríðsins hámarki. Hermennirnir drápust eins og flugur úr drepsóttum, kulda, hungri og þorsta. Aðbúnaður þeirra í skotgröfunum, sem voru ýmist fullar af leðju eða snjó, eftir því hvernig viðraði, gat ekki verri verið. Það var skortur á svo að segja öllu: matvælum, vatni, eldivið og sjúkragögnum. f samanburði við þessi ósköp buðu kúlur og sprengjur Rúss- anna hermönnunum lítinn geig. í fyrstu hafði almenningur í löndum bandamanna verið stór- hrifinn af stríðinu, en þegar frétt- irnar af þeim hörmungum, sem yfir hermennina gengu, tóku að síast heim, kom annað hljóð í strokkinn. Fyrstur til að skera upp herör gegn óstjórninni varð J. T. Delane, ritstjóri Times í Lundúnum. Hann hafði tekið við blaðinu kornungur og gert það að stórveldi í brezku þjóðlífi. „Það er Times, sem stjórnar landinu," andvarpaði einn af keppinautum blaðsins. Delane sendi fréttaritara sinn, William Howard Russel, til vígstöðvanna, og fréttapistlarnir, sem hann sendi heim, hleyptu köldu vatni milli skinns og hörunds á les- endum. Þeir Delane og Russel voru meðal sárfárra manna sem höfðu afskipti af Krímstríðinu án þess að verða sér til skammar. Ekki urðu þeir þó aðalhetjur ófriðar- ins, heldur féll sá heiður í skaut veikbyggðum og taugaslöppum kvenmanni. Afrek hennar í hild- arleiknum hafa vafið nafn henn- ar slíkum dýrðarljóma, að hvað það snertir munu fáar persónur mannkynssögunnar standa henni á sporði. Þessi kona var Flor- ence Nightingale eða Flórensa Næturgali, eins og kalla mætti hana á íslenzku. Varla hefur nokkur önnur manneskja borið nafn sem hafi verið táknrænna fyrir líf hennar og starf. Stúlkan, sem var kölluð „eng- ill vígvallanna" og „konan með lampann", var komin yfir þrí- tugt þegar stríðið brauzt út. Hún var af auðugu foreldri og hlaut uppeldi í samræmi við það. En snemma þótti hún skapmikil og sérsinna. Um sextán ára aldur fékk hún köllun, sem minnir á hliðstæðan fyrirburð varðandi annan einstakan kvenmann, Jó- hönnu frá Örk. Henni þótti sem Guð talaði tii hennar og gæfi henni fyrirmæli um að verja æv- inni til líknar sjúkum og bág- stöddum. Hún varð fljótlega harðákveðin í því að verða hj úkrunarkona. LJÓS I AUÐVALDSSVARTNÆTTI. Þótt nútímafólki þyki það kannski undarlegt, vakti þessi ákvörðun gífurlega hneykslun meðal ættingja og vina Florence. En í þann tíð lék síður en svo neinn ljómi um stétt hjúkrunar- kvenna, hvorki í Englandi né annarsstaðar, að minnsta kosti ekki í löndum mótmælenda. Eftir því var það kvenfólk, er valdist til hjúkrunarslarfa. Yfirleitt voru þetta sóðalegar, drykkfelldar og hórgefnar kvensniftir, eitthvað í líkingu við yfirsetukonuna í Oliver Twist. Þessi vansæmd þeirrar stéttar, sem helgar sig einhverju göfugasta starfi ver- aldar, var ekkert ný af nálinni, því í Þrettándakvöldi lætur Shakespeare þau Tobías og Mar- íu ræða drauminn, sem hrifið Sjónvörp Tæknileg fyrirmynd Segulbönd Mikil fjölbreytni Útvörp Afburða hljómur VIKAN-JÓLABLAÐ 87
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.