Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1944, Qupperneq 53

Eimreiðin - 01.01.1944, Qupperneq 53
iiiMUJnmN /,Hvers á [Thomas] Hardy Q-ð gjalda?" Eflir Snæbjörn Jónsson. lago’s soliloquy, tlic motive-hunting of a niotiveless malignity — how awful it is. Coleridge. í tímaritinu Helgafelli, júlí—ágústlieftinu 1943, birtir annar fitstjórinn, Tómas Guðmundsson, smágreinaflokk, er liann nefnir wLéttara Mun „léttur“ tákna þarna „léttúðugur“, því að ekkert finnst það í öðru efni heftisins, sem þungskilið geti talizt, e^a svo strembið, að það sé líklegt til að reyna tiltakanlega á an,lleg meltingarfæri lesendanna. Smágreinirnar liafa liver um sig Sll,a sérstöku fyrirsögn, og ein þeirra er spurning sú, er stendur yfir þessum línum. Til þess að spara rúm, sleppi ég hér fyrra lielmingi greinarinnar, en þá af lesendum mínum, er kunna að hafa Helgafell við liöudina, bið ég að lesa liana alla. Síðari lielm- tngurinn er á þessa leið: „... I>á cr cinnig hægt að blekkja lcsendur mcð úrvalsliöfundum, scin orðnir cru böguliósar í meðferð gctulausra þýðenda. Það cr alkunna, að jafnvel kurteisasta fólk vílar ckki fyrir sér að afskræma verk höf- unda, sem það lier þó liina mestu virðingu fyrir, og að jafnaði standa þeir varnarlausir og réttlausir gagnvart liinni hörmulegustu meðferð. Flesta höfunda tekur þó að vonum sárt til bóka sinna, og vel get ég sett mig í spor skálda eins og Péturs Jakobssonar, sem hefur trúað mér fyrir því, að liann kæri sig ekkert um að sjá ljóð sín þýdd á aðrar tungur. Eg minnist þess einnig, að í hinum fróðlega inngangi sínum að Tess lætur Snœbjörn Jónsson þess getið, að höfundurinn, Thomas Hardy, hafi baft megnan bcyg af lélegum þýðendum og enda oft orðið fyrir barðinu á þeim. Þelta vissi Snæbjörn Jónssou, en samt bélt liann áfram að þýða. Að vísu var Hardy látinn, þegar þetta skeði, cn þar scm ekkjan var enn á lífi, gat hann að minnsta kosti látið ógcrt að yrkja uin manninn hennar framan við bókina. Þessi sami löggilti Ajalaþýðaudi hefur áður freistazt tii að „lappa upp á“ ljóðgerð Gríms Thomsens með kveðskap frá eigin brjósti, og er það að vísu afsakan- legra, þegar þess er gætt, að allir nánustu ástvinir skáldsins munu þá bafa verið komnir undir græna torfu.“ 3
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.