Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1944, Side 61

Eimreiðin - 01.01.1944, Side 61
EIMREIDIN IIVERS á [THOMASJ hardy að gjalda? 41 hvaða máli maðurinn orti), sem braskaði í að fá eittlivað af hnoði sínu „yfirsett“ á (að því er mig minnir) frönsku. En verkið var unnið fyrir gýg. Innantómur óskapnaðurinn var innantómur, þó að hann væri fluttur yfir á annan vettvang. „Þótt liafin sé dyrgjan á drottningarstól, ber dáminn af kotinu allt“. Sá piltur hefði mátt læra af Pétri. Hinn gáfaði rithöfundur, Jochum Eggertsson, hefur skrifað af fágætri list um „stofuskáld“ eitt, sem vitaskuld liafði sjálft trú á sér, en var í rauninni ekki annað en botnlaust tóm. Þessa skarplegu höfundarlýsingu geta menn lesið í ársriti hans, Jóla- gjöfinni, 5. árg. (1941). En að liugsa sér þetta ásigkomulag: la sentimpnt d’étro lout, ot Vévidohce d’étre rion. Er það' ekki öinurlegt? Enn er eftir að skýra eitt fyrir lesendum. Þeiin mun að vonum virðast Grímur Thomsen koina ófyrirsynju inn í „krítík“ Tóm- asar. Þetta ætla ég þó, að horfi dálítið öðruvísi við, þegar málið er skoðað niður í kjölinn. Árið 1934 gaf ég út Ijóðmæli Gríms. Þá hafði fyrir nokkru komið út kver það eftir T. G., er ýmsir nefndu „Tumsu“, en lieitir réttu nafni Fagra veröld, þ. e. a. s. höfundurinn gaf því það nafn.1) Kom nú T. G. einn góðan veðurdag að máli við mig í bókaverzlun minni og hafði þá svip, látbragð og málfæri þess manns, sem er í þann veginn að gera góðverk — og veit af því. Býður hann, að af mildi sinni skuli hann láta mig fá eintak af sinni „Fögru veröld“ í skiftum fyrir eintak af ljóðum Gríms Thomsens. Mér fannst satt að segja Grími gerð háðung með tilboðinu, og með því líka að mér þótti hans veröld þúsund sinnum fegurri en veröld Tómasar, er aldrei hafði lieillað mig, hafnaði ég liinu rausnarlega boði. Fyrir því ætla ég, að T. G. vanti Grím á bókaliillu sína, en í sakleysi sínu hygg ég, að liann liafi talið sig móðgaðan með neitun minni. J) Kringum þessa lítt íiierku l>ók var ]>yrlað upp slíku auglýsingamold- v’iðri, að sljóskyggnir inenn grilltu ekki sólina. Þó varð þetta ekki þeim að Doni, er skyggnari voru. En þarna mun liafa verið tilefni þessarar alkunnu húsgangsvísu, eftir ókunnan höfund: Enginn Idekkir alla þjóð auglýsingaskrumi. Þetta ertt léleg ljóð, látt’ þau í eldinn, Tunti.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.