Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1967, Qupperneq 29

Eimreiðin - 01.05.1967, Qupperneq 29
UM MAGNÚS ÁSCEIRSSON 117 ner över ansiktet — unga ílickor med smidiga kroppar: en melodi mellan lapparna. Eítir að Magnús hafði farið um ljóðið höndum var það annað ljóð: Stiginn í rauðgulri, stígandi sól, stiginn í grámóðu dagsins, stiginn í reykbláu rökkri eftir roða sólarlagsins: karlmenn, sem bera upp kolasekki, bláklæddir, óhreinir, bisandi menn, blístrandi, hlæjandi ungir menn, reykur úr pípum, sem lyppast í ljósbláum mekki, konur með byrðar — körfur — börn, konur af fitu og getnaði jtungar, konur gamlar og konur ungar, kallandi og spjallandi á þrepum og skörum: ellisvipir og sölnað liár sent sinuskúfar við frosna tjörn, grannir líkamir, léttar brár, lag á vörum. Þegar Lundvist talar um háret likt grátt grás ner över ansiktet, líkir Magnús hárinu við sinuskúfa við frosna tjörn. Sömu sögu er að segja um Vögguþulu Federicos García Lorca, sem er mun þekktara ljóð á íslandi en á Spáni. Vögguþulan hefur ekki yfir sér þann ljóma og ómþýðu hrynjandi á frummálinu, sem henni hefur verið búinn á íslenzku. Þetta veldur m. a. því, að þeg- ar íslendingar kynnast öðrum ljóðum García Lorca hrista þeir hausinn í vandlætingu og segja: Þetta er ekki líkt García Lorca. Það er vegna þess að þeir hafa lært að elska Lorca með hjálp Magnúsar. Þeir neita á þessum forsendum þeim fátæklegu tilraunum, sem gerðar hafa verið til að kynna íslendingum skáldskap García Lorca eins og hann raunverulega er. Trúverðugar þýðingar eru dæmdar úr leik. Mér væri líka spurn hvaða þýðandi dirfðist að halda áfram þýð- ingum á ljóðum Hjalmars Gullbergs eftir að Magnús hefur um hann fjallað. Eða kvæðum Nordalhs Griegs? Magnús hefur þannig sett þeim ljóðaþýðendum, sem eftir honum koma stranga kosti og miskunnarlausa. Hann er alltaf til samanburðar, hvort sem mönn- nm líka betur eða ver. F.g efast ekki um að Helgi Hálfdánarson gjaldi þessa þrátt fyrir
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.