Vaki - 01.09.1953, Blaðsíða 46

Vaki - 01.09.1953, Blaðsíða 46
Leitarstefið í fornnorrænum sögnum ALEXANDER M. CAIN Perceval le Gallois, eða Parsival velski, hið mikla ljóð Chrétiens af Troyes (1), var fyrsta kvæðið í kviðu- bálki þeim sem kenndur er við gralinn helga til að heyja sér rúm í hugum vesturlandamanna. Uppistaða þess varð þegar vinsælast yrkisefni í veraldlegum bókmenntum vesturlanda. Vegur þess hélzt óskertur um miðaldir allar og það komst raunar til vegs á nýjan leik á nítjándu öldinni, varð uppistaða og efni í kvæðum eftir Tennyson og Morris og óperu Wagners. Samtímaskáldið T. S. Eliot hefur og háð sér þar efni. En er aldirnar liðu breyttist og skiln- ingur manna á efninu að verulegu leyti. Skáld Viktoríutímabilsins tóku það í þjónustu siðgæðishugmynda sinna á sama hátt og franskur miðaldamað- ur, hinn nafnlausi höfundur kvæðis- ins ,,la Quéte du Graal“ —gral-leitin—, hafði snúið því til dæmisögu um náðina í samræmi við kristnar kenningar (2). Margar undanfarnar aldir hefur gral- bálkuiúnn hlotið eindregna, kristna, mystíska skýringu: „gralinn", þ. e. hlutir þeir er gral-hetjan leitar, varð bikarinn sem Kristur notaði við síðustu kvöldmáltíð sína og spjótið sem var lagt í síðu honum festum á krossinn. Upphaflega var samt aðaluppistaða sögunnar önnur en kristnin: M. Faral hefur sýnt fram á í nýlegri grein (3) að mörg atriði sögunnar, jafnvel í þeirri mynd sem Chrétien gaf henni, bendi til þess að hlutirnir sem gral-leitin bein- ist að og helgisiðirnir í sambandi við þá, eigi sér uppruna eldri en kristni. Mönnum hafði að vísu löngu leikið grunur á að gral-bálkurinn ætti sér rætur í fortíð eldri en kristni og mið- aldir, raunar margir fræðimenn fært sönnur á það. Fræðimenn slíkir sem Jessie Weston í Englandi (4), Roger Loomis í Bandaríkjunum (5) og Jean Marx í Frakklandi (6) höfðu allir tekið af skarið um að uppruna gralsins bæri að leita í gömlum heimildum írskum. Þeim bar saman um að leitin missti allt gildi og þýðingu, nema að hún væri sett í sitt forna samhengi, trúarbrögð kelt- nesku þjóðanna. Rannsóknarsviðið stækkaði því að töluverðu ráði. Ur því að hægt reyndist að finna tengsl með kviðunum frönsku og trúarbrögðum keltnesku þjóðanna, var þá ekki von til þess að takast mætti að finna hliðstæður með öðrum trúar- brögðum vestur- og austurlanda? Miss Weston áleit að sögurnar ættu rót sína að rekja til inntökusiða og þrauta (initi- ation rites) launhelgatrúarbragða Litlu- Asíu. Mr. Loomis hirðir minna um forn- keltneska þætti sagnanna heldur en írsk- ar hliðstæður þeirra, en athugasemdir þær sem hann gerir öðru hverju við heimildirnar, benda til þess að einnig hann hallist að kenningu um Miðjarðar- hafsuppruna sagnanna. Bók M. Marx, síðasta bókin sem TlMARITIÐ VAKI 44
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82

x

Vaki

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vaki
https://timarit.is/publication/818

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.