Íslenskt mál og almenn málfræði - 13.07.1981, Page 55
51
The case government of the Faroese preposition fyri
liga og longu tá sjáldsama fugli at ákalla kenslur uttan fyri tað
vanliga
(85) Fyri teir, ið tóktist at hava tað ov trongligt, vóru tveir kostir í
at velja
(86) Hesin veturin gekk seigliga fyri Ragnar
(87) Fyri summar fyrit0kur eru góðar tíðir sum ein ódn, ið sópar alt
fyri sær
3.9 Time
Fyri followed by a temporal noun phrase (or any noun phrase used
to indicate a point in time) in the accusative has the meaning ‘before’,
‘prior to’. This is not a common construction in my material. A few
typical examples are:
(88) Enn var eitt annað, sum gjprt varð fyri jól
(89) men ikki fyrr enn beint fyri kríggið var spurningurin endaliga
loystur
(90) Fyri ta tið hevði eingin sjónleikur verið har uttan franskur sjón-
leikur og so tað reina gykl, ið varð framfprt á keypslustevnunum
(91) Tá ið einki annað gjprdist og um kvpldarnar og fyri dag um
morgunin, varð aftur farið í ullina
3.10 Exclusive
In conjunction with the third person reflexive pronoun seg, or the
accusative of any of the first or second person pronouns functioning as
a reflexive, and especially when the pronoun is followed by the appro-
priate form of sjálvur, fyri expresses exclusivity. Such phrases can often
be translated ‘separately’, ‘alone’, ‘on its (his, her etc.) own’, ‘to himself
(herself, themselves etc.)’. Examples are:
(92) Men mett fyri seg geva sundurloysingarnar av saltaðari sild
eisini góða mynd, hvussu sildin fitnar og slaknar
(93) Tá Kristina fór út í skemmuna, smíltist hon tungliga fyri seg
sjálva
(94) hon vildi helst vera fyri seg sjálva
(95) vit eru aitt líti fólk firi okkun sjálvi
(96) hendan [veitslan] verður . . . Nakað heilt fyri seg!
The phrase fyri seg sjálvan has become something of a fixed expression