Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.05.2015, Side 36

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.05.2015, Side 36
35 sem þau og verk Matteos Bandellos höfðu. Við þýðingu sína á Bandello notaði Painter verk frönsku þýðendanna François de Belleforest og Pierre Boisteau í miklum mæli, en útgáfur þeirra eru ekki safn margra höfunda líkt og The Palace of Pleasure. Það að verk Painters er safnrit eftir mismun- andi höfunda hefur áhrif á skilning og túlkun einstakra nóvella, að minnsta kosti að einhverju leyti, og gerir það ólíkt þeim frönsku. Verk Painters er þess vegna það sem Francesco Casetti kallar sérstakar samskiptaaðstæður (e. communicative situation), sem er ólíkt hinum erlendu fyrirrennurum þrátt fyrir stöðu þess sem þýðing.6 Vegna þessa hafði innlimun The Palace of Pleasure í bókmenntakerfi Englands ekki aðeins áhrif að því leyti að einn og einn söguþráður var tekinn upp og notaður heldur veitti það lesendum og höfundum aðgang að mörgum mismunandi þáttum sem höfðu áhrif á bókmenntasköpun á sextándu öld. Uppruni efnisins The Palace of Pleasure er safn eitthundrað og einnar þýddrar prósafrásagn- ar, sögurnar koma úr ýmsum áttum. Um það bil þrjátíu eru úr klassísk- um heimildum en afgangurinn er upprunninn hjá frönskum, ítölskum og spænskum samtímahöfundum.7 Eftirfarandi tafla sýnir höfunda, verk og líkleg útgáfuár þeirra frásagna sem Painter þýddi og safnaði saman í The Palace of Pleasure og fjölda texta frá hverjum höfundi.8 Það er ekki alltaf ljóst úr hvaða útgáfu Painter þýddi og hann leitaði stundum í fleiri en eina útgáfu af sömu sögu í þýðingu sinni. Verk Painters var fyrsta raunverulega innkoma nóvellunnar sem sér- stakrar greinar (e. genre) í hið enska bókmenntakerfi þó að eitthvað af efninu hafi verið vel þekkt í öðrum útgáfum.9 Til dæmis var söguna um 6 Francesco Casetti, „Adaptions and Mis-adaptions: Film, Literature, and Social Discourses“, A Companion to Literature and Film, ritstj. Robert Stam og Alessandra Raengo, Blackwell, 2004, bls. 81–91, hér bls. 83. 7 Útgáfuár eru stundum umdeild og eru því aðeins gefin hér til að gefa grófa hug- mynd um tímaröð og tímabil. 8 Þetta er leiðréttur listi og því eru nokkur frávik frá svipuðum listum sem má finna m.a. í Dictionary of National Biography, sem styður sig við lista Joseph Jacobs í útgáfu hans af Palace of Pleasure. Sá listi er hins vegar ekki alveg réttur og má finna nákvæman og leiðréttan lista í doktorsritgerð minni. 9 Frekari upplýsingar um vísanir í nóvellur og einstaka þýðingar sjá t.d. Pruvost, Matteo Bandello and Elizabethan Fiction; Koeppel, Studien zur Geschichte der Italien- ischen Novelle in der Englishen Litteratur de Sechzehnten Jahrhunderts. HÖLL ÁNÆGJU OG GAGNSEMI
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.