Skírnir - 01.09.1997, Page 92
Viðauki
Heine-þýðendur
og kvæðin sem þeir þýddu
Eftirfarandi er skrá um íslenskar þýðingar á kvæðum eftir Heine. Skráin
er fyrst og fremst miðuð við útgefnar þýðingar en örfárra óprentaðra er
einnig getið. Hér er einungis tekið fram hvar og hvenær fyrsta prentun
hverrar þýðingar birtist. Upphafslínur þýðinganna eru úr frumprentun-
um en sumum þýðingunum hafa þýðendur breytt í seinni prentunum,
oftast smávægilega.
Helstu ljóðasöfn Heines (sjá bls. 315) eru hér skammstöfuð. Buch der
Lieder með B.d.L., Neue Gedichte með N.G. og Romanzero með Rom.
Amheiður Sigurðardóttir (1921-)
1 ASRAR. Daglega gekk hin undurfagra (Andvari 1996, bls. 77)
DER ASRA. Táglich ging die wunderschöne (Rom. - Historien)
ðg- ,
1. ÚR „JUNGE LEIDEN". Þeir hafa mitt hjarta kvalið (1913 Ingólfur, bls. 63)
Sie haben mich gequálet (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 47)
Ágúst H. Bjarnason (1875-1952)
1. Á SÖNGSINS VÆNG. Á söngsins væng, minn svanni. (1917 Sjöfn, bls. 5-6)
Auf Fltigeln des Gesanges (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 9)
2. VIÐ SÆINN. Við heima’ undir húsum sátum (1908 Óðinn, bls. 34)
Wir sassen an Fischerhause (B.d.L. Die Heimkehr 7)
3. Ó fagra fiskistúlka (1905 Óðinn, bls. 54)
Du schönes Fischermádchen (B.d.L. Die Heimkehr 8)
4. Mærin kær með munninn rjóða (1905 Óðinn, bls. 54)
Mádchen mit dem roten Múndchen (B.d.L. Die Heimkehr 50)
5. FJALLASÆLA I-IV. Á nöfinni stendur næfrakofi (1917 Sjöfn, bls. 8-17)
BERGIDYLLE Auf dem Berge steht die Hútte (B.d.L. Aus der Harzreise)
Árni Óla (1888-1979):
1. Ómar og hljómar, en undir (1919 Ljóð eftir Heine, bls. 20)
Das ist ein Flöten und Geigen (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 20)
2. Þá ástvina vegir skilja (1919 Ljóð eftir Heine, bls. 28)
Wenn zwei voneinander scheiden (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 49)
3. Gallblandinn er minn óður (1919 Ljóð eftir Heine, bls. 28-29)
Vergiftet sind meine Lieder (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 51)
4. Eg vildi að vísurnar mínar (1919 Ljóð eftir Heine, bls. 92)
Ich wollte meine Lieder (Nachlese zum B.d.L. Verstreute Gedichte)
Benedikt Sveinbjarnarson Gröndal (1826-1907)
1. Þú ert sem bláa blómið (1900 Kvœðabók, bls. 352)
Du bist wie eine Blume (B.d.L. Die Heimkehr 47)